The Secret Garden / Таинственный сад. Фрэнсис Элиза Бёрнетт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Secret Garden / Таинственный сад - Фрэнсис Элиза Бёрнетт страница 8

The Secret Garden / Таинственный сад - Фрэнсис Элиза Бёрнетт Произведения зарубежных авторов в кратком изложении

Скачать книгу

went out of the room and slammed the door after her, and Mary sat on the hearth-rug, pale with rage. She did not cry, but ground her teeth. She had found out a great deal this morning. She felt as if she had been on a long journey, and at any rate she had had something to amuse her all the time.

      Chapter VII

      The Key To The Garden

      Two days after this, when Mary opened her eyes she sat upright in bed immediately, and called to Martha.

      “Look at the moor! Look at the moor!”

      The rainstorm had ended and the gray mist and clouds had been swept away in the night by the wind. The wind itself had ceased and a brilliant, deep blue sky arched high over the moorland. Never, never had Mary dreamed of a sky so blue. In India skies were hot and blazing; this was of a deep cool blue which almost seemed to sparkle like the waters of some lovely bottomless lake, and here and there, high, high in the arched blueness floated small clouds of snow-white fleece [73]

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      disagreeable-looking – некрасивый

      2

      fretful – капризный

      3

      she was kept out of the way – никто не занимался ее воспитанием

      4

      slink – красться

      5

      heaps of earth – кучки земли

      6

      wailing – вопль, причитание

      7

      clutch – схватить, ухватиться

<

Примечания

1

disagreeable-looking – некрасивый

2

fretful – капризный

3

she was kept out of the way – никто не занимался ее воспитанием

4

slink – красться

5

heaps of earth – кучки земли

6

wailing – вопль, причитание

7

clutch – схватить, ухватиться

8

hut – барак

9

affectionate – любящий, нежный

10

panic-stricken – паникующий

11

compound – огороженная территория вокруг дома

12

desolation – заброшенность

13

cross – злой, раздраженный

14

self-absorbed – погруженный в себя

15

clergyman – священник

16

scorn – насмешка

17

hunchback – горбун

18

horrid – противный, мерзкий

19

stout – полный, тучный

20

jet fringe – блестящая черная бахрома

21

bonnet – капор

22

crepe hat – шляпка из крепа (ткань)

23

marred-looking – избалованный

24

moor – вересковая пустошь

25

queer – странный

26

wander – бродить

27

poke about – любопытствовать

28

cease – переставать

29

glistening – блестящий

30

lull – убаюкивать

31

vicarage – дом священника

32

hedge – изгородь

33

vault – свод

34

court – двор

35

armor – доспехи

36

cinder

Скачать книгу


<p>73</p>

fleece – овечья шерсть