Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса. Владимир Азаров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса - Владимир Азаров страница 10
Цок-цок –
(наш гид русская дама вздыхает и улыбается)
Да – это леди Годива, нагая фигура,
Прикрытая лишь длинными волосами,
Скачет на лошади –
Известная легенда Ковентри. О леди Годива – Lady Godiva!
(глаза нашего гида искрятся)
Цок-цок –
Любящая людей леди Годива – жена
Местного правителя Леофрика,
Она основала женский монастырь,
Школу, церковь Св. Марии, позднее Михаила,
Которая сейчас в руинах…
(Гид показывает на руины пепельного цвета)
Воин – властный Леофрик,
В конце концов – с пустой казной!
О – вина его красавицы жены!
О – почему такая дорогая церковь?
Объясняй леди Годива! –
Твоя задача –
Освободить людей любой ценой, Леди Годива!
(Наш гид продолжает с грустным лицом)
Изобретательный Леофрик предлагает красавице
Показать обедневшим селянам свою истинную нагую красоту –
Как греческой или римской богине,
Или христианская первая леди – Еве – он обещает
Отменить налоги, за исключением сбора за лошадей.
Цок-цок-цок –
Набожная Годива, стеснительная леди!
Но ради своих жителей согласилась на этот смелый марш!
Ее крестовый поход на спине лошади!
Цок, цок, цок –
Ранний вечер,
Уважающие себя горожане в своих домах
За закрытыми дверьми по просьбе леди.
Цок, цок, цок –
(Вы слышали о «подглядывающем Томе»?)
Леди Годиву, нагую, видел городской портной –
Молодой Том,
Который не мог устоять
И глядел в щель ставен на наготу – Годивы –
Подглядывающему Тому было удобно –
Средневековые улицы узкие,
И медленная лошадь касалась ставень…
Цок, цок, цок…
Благоговение
Я обнял облако,
Но, когда взмыл,
Начался дождь.
Я не бродил по Фаер Айланда песку
Я никогда не видел Лану Тернер[31] на экране
Мне Скрябиным, Прокофьевым не навести тоску,
Когда поэт O’Хара играет на рояле, словно на органе.
Я знаю Фрэнка как творца. Он был всегда таков
Я слышу его голос в мистике Манхэттена[32],
Его”Lunch Poems”– для желтых касок шоферов
И в баре его муза всегда звучит приветливо.
В Голливуде нет зимы
30
Фрэнк О’Хара (1926–1966) – американский писатель, поэт и арт-критик. Вместе с Джоном Эшбери – один из ключевых авторов нью-йоркской поэтической школы.
31
Лана Тёрнер (1920–1995) – американская актриса. Являлась секс-символом 1940–1950-х годов. За свою почти 50-летнюю карьеру достигла известности как пинап-модель и драматическая актриса, а также благодаря бурной личной жизни.
32
Манхэттен – это остров в самом центре Нью-Йорка, полный магазинов и развлекательных центров. В Манхэттене вы увидите основную часть Нью-Йоркских достопримечательностей и много огромных небоскрёбов.