Эрик. Эрнест. Эрнест Наумович. Книга об Эрнесте Серебренникове. Сборник
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Эрик. Эрнест. Эрнест Наумович. Книга об Эрнесте Серебренникове - Сборник страница 3
Из радиокомментаторов той поры не смог «перейти» на ТВ только Синявский. Все остальные одинаково успешно работали и на радио, и на телевидении. У Синявского была большая проблема: он плохо видел. Чувство ритма вкупе с чувством юмора позволяли ему рассказывать о футбольных матчах как бы независимо от того, что происходило на поле. На телевидении это было невозможно.
Г. Орлов и Э. Серебренников берут интервью у тренера К. Асатиани
На телевидение я пришел уже как режиссер. Тогда на ТВ вообще в штате не было должности «комментатор». У Набутова в трудовой книжке было написано «корреспондент». В январе 1965 года я был зачислен в штат Ленинградского телевидения в качестве режиссера. Я любил эту профессию, но режиссером трансляций был, как правило, главный редактор спортивной редакции Валерий Рябинский.
Потом он уехал на повышение в Москву. На Ленинградском телевидении в ту пору работали талантливые люди: на кнопках, как выражаются телевизионщики, сидел даже Игорь Масленников, отец советского Шерлока Холмса.
Часто Рябинский использовал меня как комментатора. Приходилось быть многостаночником.
Ближе всего мне по духу кинорежиссеры. Хотя среди режиссеров театральных у меня много друзей. В первые годы своего существования спортивная редакция Ленинградского телевидения была немногочисленной, и наш неформальный лидер Виктор Сергеевич Набутов произнес фразу, которую я запомнил на всю жизнь: «Никогда не имейте дела с пишущими журналистами». Не потому, что сотрудники газет, а теперь интернет-изданий менее талантливые люди. Просто у нас разные профессии.
Когда я стал работать на трансляциях международных соревнований, режиссер становился действительно главной фигурой. Комментарий шел только на нашу страну, а картинка – на весь мир. Мы должны были изучить, как работают американцы, британцы, японцы в зависимости от того, какой вид спорта транслировали. Количество камер, количество повторов, сюжетная линия – всё должно было быть учтено. Даже комментаторам, не говоря уж о пишущей прессе, на соревнованиях приходится решать совсем другие задачи. Режиссер – это, скорее, международная профессия. Международных комментаторов не бывает. Каждый из них популярен только в своем городе, в лучшем случае – в стране.
Когда я стал режиссером, то много придумывал, импровизировал. Помогали мне и театральные режиссеры, например Илья Авербах. Ведь трансляция – это спектакль или фильм, если хотите. Еще знаете что – мне очень помогает инженерное образование. Телевидение быстро меняется, усложняется. Надо следить за всеми техническими новинками. Не хотелось себя хвалить, но я один такой в мире, кто может это совмещать. В такие моменты работают оба полушария мозга, решения принимаешь в долю секунды – это безумно интересно.
К моменту безвременной кончины Набутова в 1973 году руководители Ленинградского телевидения