Что случилось этим летом. Тесса Бейли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Что случилось этим летом - Тесса Бейли страница 18

Что случилось этим летом - Тесса Бейли Cupcake. Бестселлеры БукТока. Тесса Бейли

Скачать книгу

кольцо.

      Искушение покончить с ее заблуждением оказалось внезапным и тревожным.

      – Меня это не интересует, – решительно заявила она.

      – Меня тоже. – У него участился пульс, что свидетельствовало о том, что он солгал. – Насчет того, что ты сказала раньше, о том, что твоя сестра – твои корни. Я понимаю. – Он откашлялся. – У тебя есть и другие корни. Здесь, в Вестпорте. Если тебе это интересно.

      Ее неодобрение немного рассеялось.

      – Вы имеете в виду моего отца.

      – Для начала да. Я не знал его, но он часть этого места. Это значит, что он часть всех нас. Мы не забываем.

      – У меня почти нет воспоминаний, которые я могла бы забыть, – отозвалась она. – Мне было четыре года, когда мы уехали, и после этого… об этом не говорили. Не потому, что мне не было любопытно, а потому, что это причиняло боль нашей матери. – Ее глаза блеснули. – Но я помню его смех. Я… его слышу.

      Брендан нахмурился, действительно начиная жалеть, что притормозил и не узнал ее с разных сторон, прежде чем перейти к обороне.

      – В его честь установлен памятник. Напротив музея, на берегу в гавани.

      Она моргнула:

      – Памятник?

      Он кивнул, удивленный приглашением привести ее туда, которое у него чуть не вырвалось.

      – Я почти боюсь пойти и посмотреть на него, – медленно, почти себе под нос выговорила она. – Я так привыкла к той горстке воспоминаний, которые у меня остались. Что, если после этого их станет больше?

      Чем больше проходило минут в присутствии Пайпер, тем больше он начинал сомневаться в своем первом впечатлении о ней. Была ли она на самом деле избалованным ребенком из страны фантазий? Он не мог не перечислить все, что узнал о ней. Например, она не стала бы добиваться занятого мужчину. Думала, что ей не место в комнате, полной знакомых людей. И она была в магазине в половине девятого утра, чтобы купить продукты и приготовить еду для сестры. Так что… может быть, она не такая уж эгоистка, как он подумал вначале.

      Хотя, честно говоря, какое, черт возьми, имеет значение его впечатление о ней?

      Она скоро уедет. Его это не интересует. Конец.

      – Тогда, я думаю, тебе придется позвонить своему психотерапевту. Уверен, он у тебя есть.

      – Двое, один – запасной, – ответила она, вздернув подбородок. Брендан подавил интерес к линии ее шеи, принявшись копаться в своей тележке.

      – Смотри. Приготовь своей сестре легкий соус болоньезе. – Он переложил свою банку маринары[15] в ее корзину вместе с упаковкой пасты. – Идем.

      Он обернулся, чтобы убедиться, что она следует за ним по пути к мясному отделу, где взял фунт говяжьего фарша и положил его рядом с остальными ее покупками, среди которых все еще оставались лимская фасоль и яблочный уксус. Ему было немного любопытно, купит ли она эти два продукта просто из упрямства.

      Пайпер переводила взгляд с него на мясо:

      – Что мне с этим делать?

Скачать книгу


<p>15</p>

Маринара – итальянский соус, приготовляемый из томатов, чеснока, пряных трав и лука.