Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее. Кларк Говард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард страница 51

Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард Tok. True Crime Story. Главный документальный триллер года

Скачать книгу

911, телефон федеральной службы экстренной помощи.

      На девятом этаже полицейские подошли к дверям квартиры. Лейтенанту Брауну пришлось стучать в двери несколько раз, прежде чем наконец ответили. Мужской голос изнутри спросил:

      – Да? Кто там?

      – Полиция, – сказал Браун. – У нас есть ордер на обыск. Пожалуйста, откройте двери.

      Реакции не последовало. Браун постучал снова.

      – Пожалуйста, откройте двери. У нас есть ордер на обыск.

      – Подождите минутку, – сказал мужской голос. – Я хочу позвонить, прежде чем открою.

      – Мы полицейские, – сказал Браун. – Я поднесу к глазку в дверях свое удостоверение, чтобы вы могли его увидеть. У нас есть ордер на обыск, и вы обязаны немедленно открыть двери.

      Теперь изнутри раздался женский голос:

      – Ублюдки, вы сюда не зайдете!

      – Если вы не откроете двери, – предупредил Браун, – нам придется их выбить.

      – Вы гребаные животные! – крикнула женщина.

      Рэй Роуз сделал знак двум своим людям, Майку Северенсу и Бобу Сальваторе.

      – Выбивайте!

      Остальные отошли в сторону, и Северенс и Сальваторе принялись выбивать двери квартиры ногами. Минут пять они поочередно пинали двери, двери не поддавались.

      – Проверьте коридор и лестницу, – сказал Роуз нескольким полицейским. – Посмотрите, есть ли тут пожарный топор. Будем рубить.

      Топор не нашли, только огнетушители. Роуз повернулся к полицейским из Ломбарда.

      – Сможете вызвать пару пожарных? С топорами?

      – Конечно, – один из полицейских принялся вызывать пожарную охрану по рации. Тем временем Северенс и Сальваторе продолжали бить по дверям ногами.

      Наконец мужской голос в квартире сдался.

      – Ладно, ладно. Погодите, черт побери! Я открою!

      На пороге предстал Фрэнк Делука, босиком, с голым торсом и в одних брюках. За ним стояла Патти Коломбо, тоже босая, в черном комбинезоне, она держала за ошейник большую щерившуюся черную немецкую овчарку.

      Рэй Роуз вошел в квартиру и протянул Делуке сложенный лист бумаги.

      – Это копия нашего официального ордера на обыск, – сказал он ему.

      Заместитель шерифа Рой Фиске прошел мимо Роуза к Патти.

      – Эту собаку вам лучше куда-нибудь увести, чтобы она не пострадала, – сказал Фиске.

      Патти потащила собаку в спальню:

      – Давай, Дьюк, давай!

      – Не туда, – сказал Фиске. – Обыскивается и спальня. Вытащите ее на балкон.

      Роуз прошел в квартиру. И сразу увидел на столе раскрый блокнот. Его листы выглядели точно так же, как листы бумаги, полученные им от Лэнни Митчелла, на которых были записаны распорядки дня Фрэнка, Мэри и Майкла Коломбо, а также от руки нарисован эскиз дома 55 по Брэнтвуд. Роуз жестом попросил одного из криминалистов положить блокнот в мешок.

      Лейтенант

Скачать книгу