Коллекционер. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коллекционер - Нора Робертс страница 13

Коллекционер - Нора Робертс

Скачать книгу

но достаточно, чтобы понять: она имеет какое-то отношение к этому делу.

      Хотя народу на лестнице было почти столько же, сколько в коридорах и комнате для допросов, он легко догнал девушку и коснулся руки.

      – Простите, мисс… извините, я не расслышал вашего имени.

      – Лайла. Лайла Эмерсон.

      – Лайла. Я хотел бы поговорить с вами, если у вас найдется несколько минут.

      – О’кей. Вы работаете с детективами Файн и Уотерстоном?

      – Можно сказать и так.

      На первом этаже, где суетились копы и объяснялись с охранниками посетители, Лайла отколола бедж и положила на стойку сержанта. После секундного колебания Аш вынул из кармана свой и сделал то же самое.

      – Я брат Оливера.

      – Оливера? – растерянно повторила она, из чего мужчина заключил, что она не была знакома с Оливером. Но ее глаза широко раскрылись:

      – О… мне так жаль. Так жаль.

      – Спасибо. Если вы поговорите со мной, это может…

      – Не уверена, что стоит делать это.

      Лайла оглянулась, оценивая обстановку. И снова взглянула в его печальное лицо.

      – Не знаю…

      – Чашка кофе. Позвольте мне угостить вас кофе. В кафе. Здесь, за углом. И там, возможно, полно полицейских. Пожалуйста.

      Глаза у него, как у кота Мейси: зеленые и проницательные. Но полные грусти. И черты лица резкие. Словно кто-то вырезал их острым и умелым лезвием. Щетина придавала мужчине интригующе опасный вид, но глаза…

      Он только что потерял брата, и более того, этот брат унес две жизни. Смерть и так достаточно тяжела. Но убийство и самоубийство… какой болью это отзовется в семье, которую Оливер оставил?

      – Хорошо. Но лучше там, на другой стороне улицы.

      – Спасибо. Аш, – представился мужчина, протягивая руку. – Аштон Арчер.

      Что-то щелкнуло в мозгу при звуках имени. Но она в свою очередь протянула руку.

      – Лайла.

      Аш вывел ее на улицу, кивнул, когда Лайла показала на кафетерий.

      – Мне действительно очень жаль, – сказала она, когда они ожидали зеленого света на светофоре, стоя рядом с женщиной, которая с кем-то горячо спорила по мобильному телефону.

      – Представить страшно, что это такое: потерять брата. У меня его нет, но все равно… У вас есть еще братья и сестры?

      – Да.

      Они стали переходить улицу. Аш взглянул на нее:

      – Нас четырнадцать… теперь тринадцать. Несчастливое число.

      Женщина с телефоном маршировала рядом с Лайлой. Голос становился все выше и пронзительнее. Впереди гарцевала пара девочек-подростков, щебеча и хихикая над парнем по имени Брэд.

      Свет переключился. Загудели клаксоны.

      Она его не расслышала.

      – Простите, что?

      – Тринадцать. Несчастливое число.

      – Нет, я не про это. Вы сказали, что у вас тринадцать братьев и сестер.

      – Двенадцать. Я тринадцатый.

      Он

Скачать книгу