Джакал. Раскаленные дни. Эйлин Фарли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Джакал. Раскаленные дни - Эйлин Фарли страница 19
Мой собеседничек ерзает на сиденье, видимо, оттого что его задница затекла от долгого перелета.
– Так почему «Круз»? – не унимаюсь я после очередной молчаливой паузы.
– Это рабочее погоняло. Так безопасней, что тут непонятного? – нехотя, с апломбом, но отвечает Дельгадо.
Да тут-то как раз всё ясно, мисс любопытная Лира Рагацци, но хочется подробностей?!
– Но почему именно «Круз»? Это что-то значит или просто имя? – продолжаю упорствовать, не обращая внимания на его жесты и словечки.
– Отстань, а, Фрида, почти двое суток не спал. Из-за тебя! – Круз делает резкий акцент на слове «тебя». – А еще за руль садиться…
Что-что, блин, Лира? Ах вот, к чему вопрос о водительской лицензии.
– В смысле «за руль»? – мой голос понижается от удивления.
Дельгадо молчит. Опять молчит, всем видом изображая полное равнодушие и холодность.
– Э-э-эй, Круз, какой еще «руль»? Мы разве не в Тихуане заляжем на тюфяки? – на автомате я беру его за плечо.
Головорез вдруг вздрагивает и смотрит на мою руку. Его странный взгляд быстро скользит наверх, к моему лицу. Наши глаза встречаются. Какие же невероятные у него глазищи, боже! С вкраплениями оливкового и желтого…
Блин-блин! Моя ладонь всё еще лежит на ткани его поло и от этого становится дико неловко! Я одергиваю руку, чувствуя, как мои щеки наливаются стыдливым румянцем.
Да уж, сейчас точно лучше отвернуться…
Глава 10
– Да, внучка, в селение гаучо прискакало несколько всадников, – кивнула бабуля Серафина, когда я, выпучив глаза, переспросила ее, офигев от такого поворота в сказке. – То были чужестранцы, что оказались в пампасных лугах проездом. Их дорога лежала через земли гаучо в один небольшой городок…
– А как выглядели чужеземцы? – перебила я бабушку, мысленно махнув рукой на не сдержавшего обещание загадочного юношу и его золотого коня.
– Они тоже были черны волосами. Все – молодые мужчины в странной одежде. Один из мальчишек гаучо, который восторженно таращился на прибывших гостей, сказал Фриде, что это партизаны.
– Как партизаны?! – обрушилась я на бабулю от полного шока, ведь это слово было каким-то очень реалистичным, совсем не сказочным. И в мою мелкую головешку проникла мысль: бабулина история не так проста и незатейлива, как могла показаться на первый взгляд…
– И отец Фриды – главный из гаучо – велел дочери принести путникам воды, – продолжила nonna, не обращая внимания на удивленное выражение на моей физиономии. – Такова была традиция, внучка. Незамужняя дочь главного в селении должна подать приезжим воды в знак гостеприимства…
Господи, ну и жарища царит на родине Круза. Жесткий, удушающий зной, проникающий в легкие раскаленным паром.
Наконец-то подъезжает медлительный автобус, который и отвезет