Проклятие теней и шипов. Л. Дж. Эндрюс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятие теней и шипов - Л. Дж. Эндрюс страница 11

Проклятие теней и шипов - Л. Дж. Эндрюс Разрушенное королевство

Скачать книгу

понятия не имела, каких учтивостей требовал этикет от разговора между девушкой и распорядителем ее выкупных торгов. Повисло молчание.

      Легион шагнул ближе.

      – Если бы мне пришлось гадать, я предположил бы, что заставляю вас тревожиться, Квинна.

      Его голос показался мне грубым. То немногое восхищение, которое я испытывала, тут же испарилось за стеной глухой обороны. Я расправила плечи, не желая показывать Легиону Грею свое недовольство.

      – Уверяю вас, герр, я не встревожена. Не сомневаюсь, уже скоро мы найдем множество тем для разговора и вы поймете, на что я готова пойти, чтобы сохранить честное имя моей семьи.

      Я ждала, что Легион нахмурится и, может, одарит меня своим обжигающим взглядом, но вместо этого он усмехнулся.

      – Жду с нетерпением, Квинна. Я хотел бы понять еще очень много всего.

      – Простите, но мне казалось, что вы торгуетесь с купцами, а не с женихами.

      – Вы правы, – Легион оперся локтем на перила. – Но выкупной распорядитель – престижное дело. Я готовился к этой работе. Можете довериться мне, Квинна, вы в надежных руках.

      – Я склонна доверять только своим собственным рукам.

      Легион приподнял бровь, и в его глазах сверкнул шаловливый блеск.

      – Но вы даже не знаете, на что способны мои.

      Сердце ухнуло вниз. Нет нужды беспокоиться о свадебных обетах – гораздо раньше меня погубит улыбка и убаюкивающий голос Легиона Грея.

      Глава 5

      Пять. На второй день после открытия торгов у меня уже было пять женихов. Из них всех я знала только Ярла.

      Если в начале у меня просто сводило живот, то сейчас в нем штормило, как в открытом море. Единственная радость – я почти не видела Легиона, он был достаточно занят, разбираясь со ставками. Но иногда он просто был рядом. Следовал за мной безмолвной тенью и «препарировал» живьем, изучая, что прячется у меня внутри.

      Я стала заложницей в собственном доме.

      Время утекало сквозь пальцы, и я никак не могла его остановить.

      Лучше было вообще об этом не думать.

      Мы стояли во дворе с Мэви и Сив. Они теперь не закрывали лица, потому что вуали я приказала сжечь. Как замужней женщине, мне полагалось иметь собственных крепостных, и по окончании торгов я могла забрать несколько слуг в новый дом. Выбор был очевиден.

      Под лучами полуденного солнца черное шерстяное платье липло ко мне, как вторая кожа. Отец велел принять новый дар от возможного супруга. Это был Бьорн Сварт – богатый торговец. Он пил так много красного эля с пряностями, что у него окрасились зубы. Сварту нужна была не жена, а нянька для девяти детей, которых оставила ему почившая в прошлом году жена.

      Волосы на голове вставали дыбом от одной мысли о том, чтобы принимать от него какие-то подарки.

      – Его младшенький – милый ребенок, – сказала Мэви у меня за спиной.

      – Это потому что он еще говорить

Скачать книгу