Украсть право первой ночи. Наталья Сапункова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Украсть право первой ночи - Наталья Сапункова страница 28
– Ничего, что колдуны умеют, я не умею, – она глянула удивлённо. – Умею всё то, чему могут научиться люди без дара.
– Ваш священник учил тебя только читать и писать?
– Да. И он давал мне книги. Зимой я читала. Зимой больше свободного времени. Он даже дарил мне масло для лампы, чтобы я могла читать по вечерам. Потом отец Эвол умер, и его книги увезли в замок.
– Он учил только тебя?
– Нет, милорд. Нас у него в разное время было то шесть человек, то восемь. Дети из деревни.
– Тебе, вижу, нравится читать? А писать любишь?
– Мне теперь редко приходится это делать…
– А что такое твоя защита? Можешь ею сознательно управлять? – решил он спросить прямо.
– Милорд, я не знаю, о чём вы говорите, – она нахмурилась. – Можно, я уйду и не буду мешать вам завтракать?
Он не поверил. Чтобы она о таком не знала?
– Нет, нельзя, не уходи, – он подлил ей взвара, и себе тоже. – Тебе никогда не хотелось сбежать отсюда и жить в городе?
Почему-то хотелось расспросить её на прощание.
– Милорд, как можно! Это было бы неблагодарно с моей стороны! – заверила она как-то не слишком искренне.
– Правда? – уточнил он.
– Неправда, конечно, – теперь девушка грустно улыбнулась. – Хотела сбежать. Точнее, уехать с торговым обозом. Я так сюда и попала когда-то. Нет, мимо деревни обозы больше не ходят, но мы были в городе с дядюшкой Фуртафом, – она замолчала и отвернулась.
– И что? – поторопил Ивин.
– С обозом ехала леди. Я услышала, что леди ищет служанку, и хотела наняться на работу. Меня взяли, а потом отказали.
– И всё? – зачем-то он настаивал.
– И всё. Ещё поработала в трактире в Финервауте, отпросилась на месяц у дядюшки Фуртафа. Думала, уеду при случае. Несколько монет скопила и припрятала. Не случилось.
– А сватался к тебе кто? Я слышал, были такие.
– Понятия не имею, милорд, – в её голосе теперь скользнули резкие нотки. – Если и был кто, мне он не сказался, – она встала из-за стола, вывернувшись из руки Ивина. – Приятного аппетита вам, милорд.
Не слишком удачно он попытался её разговорить. И что там, скажите на милость, разузнала Льен, хоть добывай её из замка и выпытывай подробности!
А солнце между тем поднялось, и пора было отправляться к условленному месту. К карете. К заново перекрашенной и отремонтированной карете, со свежей обивкой светлым бархатом, которую перегоняли из городской мастерской в замок. За несколько монеток подмастерья согласились довести куда надо Марису – им всё равно по пути.
Повторилось вчерашнее – опять она, одетая в белое платье, ехала в седле рыжего. Он посадил её впереди себя и опять придерживал, обнимая. Вчера ей от волнения и мыслей лишних в голову не пришло, а теперь казалось – всё нескромно,