И только море запомнит. Полина Павлова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу И только море запомнит - Полина Павлова страница 29

Жанр:
Серия:
Издательство:
И только море запомнит - Полина Павлова

Скачать книгу

и с ревом рвались паруса. Если бы гнев имел физическую форму, то его оболочкой была бы Моргана, обиженная самыми близкими людьми.

      – Капитан О’Райли, сэр, мы готовы, – отчитывается Колман.

      Рыжий ирландец ухмыляется, скрещивает руки на груди, словно ожидая, что Моргана отзовется на привычную колкость. Но девушка не реагирует как должно, ее ответ – короткий сдержанный кивок.

      Ей не до пререканий, не до разговоров о портовых шутках и шлюхах. Пальцы в перчатках потирают переносицу. Рассветный туман, стелющийся тонким кисейным полотном, все еще захватывает все мысли, перекатывающиеся в голове подобно береговой гальке.

      Громкий крик квартирмейстера, а следом свист боцманской дудки[11] извещают команду об отбытии. Пора вновь ощутить на щеках соленый ветер.

      – Намеревались отправиться без нас, мисс О’Райли? – едкий голос с лестницы.

      Еще этого для полного счастья не хватает.

      Неизменный в своей язвительности Оливер Спаркс в сопровождении нескольких солдат поднимается на капитанский мостик, держа в руках знакомую кожаную папку. Чистенький, накрахмаленный и почти по-английски раздражающий агент Ост-Индской торговой компании на фоне неопрятного экипажа «Авантюры» смотрится неуместно, карикатурно, но в то же время какой-нибудь набожный человек назвал бы его сошедшим с небес в трущобы ангелом.

      Разве только ангелом смерти.

      – Никак нет. Я же не сумасшедшая, – Моргана стискивает одной рукой штурвал.

      Никто так не выводит ее из душевного равновесия, как Спаркс. Одного взгляда на прислужника Кеннета хватило, чтобы разглядеть в нем самые паршивые черты: верность данной Кеннету клятве, искреннюю веру в идеи и планы Ост-Индской торговой компании и желание уничтожить всех пиратов, если не самолично, то хотя бы наблюдая со стороны.

      – Милорд оставил меня следить, чтобы все шло по его плану. Мудро, учитывая ваш, – Спаркс делает паузу, – характер.

      Моргана стискивает зубы. Он так по-хозяйски осматривает корабль, открывает папку и спешно записывает что-то, щелкает языком, подметив не то изъян, не то особенность, пока британские солдаты вносят на палубу ящики.

      – В качестве жеста доброй воли милорд решил вернуть вам оружие. А я напоминаю: вы всегда находитесь под прицелом мортир. Одного моего приказа достаточно, чтобы уничтожить вас. И я готов пожертвовать жизнью, только бы вы сгинули в аду.

      – Тогда располагайтесь, но не думайте, что я вам рада. И помните, пока вы на моем корабле, вы под защитой моей, а не короны, – пародируя его надменную манеру, задрав подбородок, произносит капитан, – старайтесь не действовать на нервы моей команде, а то обмочите всю палубу от страха, ребятки поднимут бунт. А милорду не понравится, если в бунте погибну я – единственная его связь с целью.

      Она подмечает, как недовольно морщится Спаркс. Кеннет сам вверил ей в распоряжение

Скачать книгу


<p>11</p>

«Трубка Бэртона», или «свисток Бэртона», – золотой или серебряный свисток для передачи приказов капитана.