Человек эпохи Восхождения. Философско-приключенческий роман. Сергей Вадимович Зайцев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Человек эпохи Восхождения. Философско-приключенческий роман - Сергей Вадимович Зайцев страница 5
![Человек эпохи Восхождения. Философско-приключенческий роман - Сергей Вадимович Зайцев Человек эпохи Восхождения. Философско-приключенческий роман - Сергей Вадимович Зайцев](/cover_pre1256195.jpg)
За воротами раздалось шарканье ног и недовольное ворчание. Створка окошка в калитке, которую они не сразу заметили, со скрипом отодвинулась влево, и в квадрате возникла гладко выбритая и совершенно лысая голова привратника. Он увидел прибывших и замолк. Через секунду он бегло оглядел путников. Издал негромкий свист.
Где-то за воротами скрипнула дверь и раздался сердитый голос – Сам са баг дол? Окс, гузден? Окс, гуль гарте!
Привратник оглянулся, кивнул и захлопнул окошко. За воротами послышались торопливые шаги и загремели засовы. Ворота со скрипом открылись. За оградой находился двор, достаточно большой и аккуратный. Рос клевер, испещренный сетью дорожек, выложенных из серых не то плиток, не то камней. Росли три небольшие цветущие вишни. В глубине был замок с серыми стенами и оконцами.
Рядом с дверью стоял мужчина. Он был одет в бардовый плащ. На ногах – остроносые желтые башмаки. Темные волосы средней длины, усы и борода. Он махнул рукой. Привратник поспешно закрыл ворота и запер засовы.
Они пошли навстречу друг другу: стражник – озадаченно и суетливо, бородач – уверенно и твердо. Последний показал стражнику на стену. Тот кивнул, пересек по диагонали двор и встал у стены с воротами.
Бородач улыбнулся и жестом пригласил ребят подойти. Те подошли.
– Состан? – спросил Олег.
– Состан! – удовлетворенно ответил бородач, кивнув головой. Он смотрел на незваных гостей удивленно, но было видно, он понимает, в чем дело.
– Здравствуйте, Состан! – Начал Сергей. – Мы поехали на машине на пикник. Вышли в одном месте, вдруг вспышка, и мы оказались в вашем лесу. Мы… – Сергей осекся, увидев, что Состан не понимает ни слова.
– Ду ю спик инглиш? Парле ву франсе? Шпрехен зи дейч? – Спросила Аня.
Состан молчал.
– А! – Воскликнул он. – Лоп те! Лоп те! – настойчиво повторил он, выставил указательный палец, и провел им воображаемую черту у ног путешественников.
– На каком языке он говорит? – спросил Олег.
– Не знаю. Язык совершенно незнакомый. – ответила Аня.
– Лоп те! – И Состан повторил жест.
– А, понял. Он хочет, чтобы мы стояли на месте, – догадался Валера.
– Нат! На-ат! – Состан улыбнулся. – Лоп те!
– Блин, я была в Европе, но нигде себя так не ведут! – воскликнула Аня.
– Лоп те! На-ат! Лоп те!
– Сделаем, как он просит! – сказал Валера. – Лоп те! Повторите!
– Лоп те! – Хором сказали друзья.
Состан радостно закивал головой, затем он повернулся, подошел к двери и скрылся в замке.
– Надеюсь, он быстро. – произнесла Аня. Они огляделись по сторонам. Стражник оставался на месте, не решаясь к ним приблизиться.
– Интересно, почему он приказал запереть ворота? – Спросила Аня.
– Решил нас схватить? – Произнес Сергей.
– Если бы захотел, уже бы схватил, – сказал