Welcome to Horrorland. Lover of good stories

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Welcome to Horrorland - Lover of good stories страница 3

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Welcome to Horrorland - Lover of good stories

Скачать книгу

Тем более от волчьей компании. Запах псины потом неделю с кожи не выведешь.

      Поправив волосы, собранные в низкий перекрученный хвост, Мэй вновь принялась за поиски собеседника, когда увидела Дейва. Лорд-вампир сидел в одном из кресел, размещенных подле украшенного человеческими костьми камина, и читал книгу.

      – Да ты, должно быть, издеваешься?! – прошептала ведьма.

      Понаблюдав за вампиром какое-то время, она внезапно ощутила острое желание вступить с ним в перепалку. На самом деле Мэй обожала выводить его из себя. Еще ни одна их встреча не обошлась без взаимных угроз убийством. Хмыкнув, ведьма решительно направилась в сторону Дейва, собирая по пути восхищенные взгляды мужчин, а также рыл различной степени уродливости.

      Изящно опустившись в кресло напротив вампира, она закинула ногу на ногу, демонстрируя их безупречность всем желающим. Однако лорд Кинг даже взгляда не поднял.

      – Чего тебе? – с легкой ноткой раздражения поинтересовался он, перелистывая пожелтевшую от времени страницу.

      – Что читаешь?

      Вампир молча приподнял довольно внушительный фолиант, демонстрируя золотистые буквы, высеченные на кожаной обложке: «1000 и 1 способ убить ведьму. Святой трактат священника Алонсо Сантьяго». Мэй лишь закатила глаза.

      – Очень смешно.

      – Скажи, ты больше предпочитаешь утопление или же кипящее масло? Впрочем, можешь не отвечать. Лично я всегда считал самым действенным способом избавления от тебе подобных – сожжение.

      – Смерть меня забери, до чего же ты душный.

      Вампир, наконец, поднял от книги взгляд и посмотрел на Мэй. Холодные голубые глаза с темно-вишневыми зрачками взирали на нее с неприкрытой неприязнью, но в них мелькнула не совсем понятная ведьме эмоция, когда Дейв мазнул взглядом по ее оголенным ключицам.

      – Знаешь, Кинг, а ведь мы бы могли договориться. Поделить деревни, города…

      – Я не заключаю сделок с дамочками, нагишом танцующими в Вальпургиеву ночь у всех на виду, да еще и в паре с козлами.

      – Мы так уже лет триста не делаем! – искренне возмутилась ведьма.

      – Уверен, ты поэтому такая стерва.

      Белоснежные клыки лорда сверкнули в свете огня, когда его бледные, чувственные губы раздвинулись в ехидной улыбке. Глядя на этот безупречно красивый рот, Мэй вдруг поймала себя на мыслях, что в красках представляет, как Дейв вонзает свои острые зубы в ее плоть, высасывая кровь. По позвоночнику прокатилась волна мурашек, и ведьма стремительно поднялась.

      – Чтоб тебе летучие мыши всю рожу обгадили, пока ты спишь, – прошипела она, лучезарно улыбнувшись.

      Не дожидаясь ответа, Мэй направилась к столу с закусками, возле которого болтала с гостями хозяйка замка. Она была так поглощена владеющим ею раздражением, что даже не ощутила внимательного взгляда, которым ее провожал вампир. Слишком внимательного для того, кто ненавидит ее вот уже ни одну сотню лет.

Скачать книгу