Антрия. Хроники возрождения. Валерий Куликов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Антрия. Хроники возрождения - Валерий Куликов страница 23

Жанр:
Серия:
Издательство:
Антрия. Хроники возрождения - Валерий Куликов

Скачать книгу

Вот чего тебе скажу Хал, будь моя воля я бы прям рядом с покоями Райтлонга сделал дорогу, и всех обязал бы колокольчики к коням пристегивать.

      Несмотря на то, что Ламингтон, вместе с прилегающими землями, отделился от Монтских земель аж сто пятьдесят лет назад, оба региона находятся в напряженных отношениях. Главные города этих регионов – портовые. В этом году Кордан Райтлонг (лорд Ламингтона) пообещал устроить огромный праздник, в честь круглой даты с момента отсоединения. И даже имел наглость позвать лорда Блэквелла.

      – Малтру принеси, Рисон!!! И два моих любимых рюка.(рюк – похож на маленькую флягу, не больше ладони, туда засыпается малтра, и движение стенок, приводимых верхним крючком, заставляет малтру тлеть и давать дым).

      Через некоторое время они уже сидели в обнимку с Халом и покуривали. К тому моменту, на столе оставалось всего три кружки с элем. Сообщив Рисону, чтобы расстелил юноше в гостевой, Саймон, не раздеваясь лег на свою кровать и почти сразу захрапел. К нему пришел сон, в котором он на огромном корабле, плывет к острову. Лорд Монта улыбается, потому что этого и ждал, но подплывая чувствует угрозу. Команда корабля не слышит его и не спускает паруса, а судно мчится и мчится на встречу судьбе.…

      Саймон 2

      Город Монт. 17 сентября 831 г.

      – Что за кольцо милорд? – спросил стоявший рядом с кроватью Рисон, когда Саймон открыл глаза.

      Сон верховного лорда как рукой сняло. Большую его часть он забыл, однако вспомнил, что именно там говорилось про кольцо. Что-то вроде: – Возьми кольцо. Или: – Выкради кольцо.

      Сделав непонимающий вид и подтянувшись к изголовью кровати, лорд Блэквелл спросил у дворецкого:

      – Вот именно Рисон, что за кольцо?

      – Милорд, боюсь эти слова, вы говорили во сне. Я пришел вас будить, а вы повторяли: «его кольцо, оно нужно, его нужно украсть»

      – Просто плохой сон. Наверное, так думают горожане, как завидят меня на площади.

      – Ваши регалии и ювелирные изделия на месте. В ящике вашего стола. – успокаивающим тоном сказал Рисон.

      – Да, Рисон. Ну и денёк вчера выдался… Как там Хал? Не желает ли он с утра по кружке?

      – Он ушел около семи утра, пошел переписывать ваши поручения. Надеюсь, вы их не сделали с горяча. – Саймон ответил отрицательным кивком хотя и не помнил многое, что диктовал вчера. Рисон продолжил. – Милорд, вам нужно пройти в столовую для завтрака, скоро прибудет Саймон Лорхилл, как мне передали теперь он главный судья, и разговор с вами будет важен для него.

      – Жаль, что не для меня. – сказал Саймон.

      Быстро приведя себя в порядок, лорд Блэквелл вошел в большую столовую на первом этаже особняка. Высокие окна кухни смотрели на восток, солнце еще не успело покинуть столовую, было около одиннадцати. Посередине кухню разделял огромный стол, из черного дуба. Посуда, которую слуги подавали лорду и гостям, в основном была из алтинийского фарфора, и считалась очень дорогой.

      На завтрак Блэквелл съел яичницу, хлеб с маслом, а также пару запеченных кусков свиной

Скачать книгу