Драконий континент. Книга 1. Накануне шторма. Дамира
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Драконий континент. Книга 1. Накануне шторма - Дамира страница 20
Морган в панике огляделся и тут же довольно заулыбался. Как хорошо, что во дворце почти везде есть террасы. А конкретно в музыкальных комнатах ещё и тёмные, плотные шторы. Идеально.
Он тихо вышел наружу и с облегчением увидел, что соседняя зала тоже зашторена. Нужно было очень тихо приоткрыть дверь и надеяться, что никто не решит подышать свежим воздухом…
– …никто не узнает, полагаете? – спросил Аррон. Судя по слышимости, он расположился на одном из диванов, ближе к террасе. Морган молил его оставаться на месте.
– Если вы будете держать рот закрытым, это будет не так сложно, – спокойно, с неожиданной стальной ноткой произнес Эйс, который находился рядом, но, судя по всему, ходил из стороны в сторону.
– Я прекрасно осознаю серьёзность ваших намерений, лорд Пэйтнесс, – голос дяди тоже изменился. Он явно был недоволен тоном Эйса, но не спешил высказывать это вслух. – Но и вы должны понимать, как многим я рискую.
– Тем не менее, вы на это пошли, оказав мне большую услугу, – признал Эйс, но голос его оставался деловито-холодным. – Можете не переживать за свою конфиденциальность, если не допустите… досадной оплошности, – хмыкнул Эйс, и Морган с ужасом замер, услышав шаги к двери. – Тут ужасно душно.
Арейнес быстрее, чем сообразил, оказался у двери в первый зал и скрылся внутри. И тут же услышал, как Эйс вышел наружу.
– Сколько можно беспокоиться о делах, советник Аррон, когда на улице стоит такая прекрасная погода? – с вежливым интересом спросил Эйс, а Морган едва справлялся со своим бешеным сердцебиением. Он был в сущем мгновении от того, что его застукают за подслушиванием.
Всё, что ему нужно было узнать – он узнал. Только вопросов стало гораздо больше.
Ясно как день, что дядю и Эйса объединяют далеко не тёплые чувства, а скорее… что-то вроде общего дела? Заговора? Судя по беспокойству Аррона, это было что-то серьёзное, и он явно не хотел, чтобы его участие всплыло наружу. Значило ли это, что это нечто незаконное?
Морган решил, что подумать над услышанным он может позже и там, где не рискует быть обнаруженным, и поспешил уйти.
С Аденом ему удалось переговорить с глазу на глаз лишь к вечеру. Морган убедился в том, что их никто не мог подслушать в глубине сада, там, где они встречали рассвет с Аэллой. И только тогда пересказал услышанный днём диалог.
Это заставило Адена серьёзно задуматься, а Моргана нервно теребить рукава рубашки.
– Это ведь значит, что они действовали в обход отца. Тогда он точно должен узнать об этом.
– Согласен, но сейчас нет никакого смысла сообщать что-то отцу.
Морган в недоумении уставился на брата.
– Но почему?
– А что ты ему скажешь? Что шпионил за гостем? И что услышал…