Его отражение. Lana Kermel

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Его отражение - Lana Kermel страница 4

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Его отражение - Lana Kermel

Скачать книгу

− кивнул и заказал для Евы крепкий кофе, салат и чизкейк – знает её вкусы, − после того взгляда, который увидел, когда забирая тебя домой из больницы…

      − Он умер, Дан, − слова прозвучали так просто и от того страшно, что сердце снова ёкнуло, а рука неосознанно коснулась крестика на шее, через одежду, − а я почему-то выжила. У меня на руках, я слышала его последний вдох. Мне кажется, до сих пор вижу в зеркале тот взгляд из больницы – совершенно дикий и пустой.

      − Ты ошибаешься, дорогая, − ободряющая улыбка, − отлично держишься, а эмоции обязательно улягутся.

      − Меня пугает, что горе проходит слишком быстро, будто я бездушная, бесчувственная, как та разбитая машина.

      − Разве у скорби есть срок действия или правильное время? Каждый человек переживает по-своему и пошли на хрен того, кто посмеет попрекать тебя. Никто не сможет оценить степень боли, которую ты испытываешь, так же как и назначить время для горя.

      − Ты не понимаешь… − сухой всхлип из горла и кривая усмешка, будто приваренная к лицу, а в душе тоскливо что-то взвыло, протяжно и болезненно, − он умер из-за меня.

      Даниэль сжал губы и тяжело вздохнул. Он как раз этого и опасался – Ева винит себя в смерти парня. Будто мало было их непростых отношений. Любовь, которая не оставила обоим ни шанса. Что же теперь будет с Белль, когда принц Адам погиб5?

      Квартира встретила холодом – опять забыла закрыть окно. Сквозняк азартно хлопнул створкой форточки. Девушка бросила на пол сумку, неспешно разулась и клацнула выключателем. Лампочка загорелась, потом мигнула несколько раз и задумалась, перед тем как с противным жужжанием потухнуть. Цветистое ругательство от хозяйки предлагало лампе интересное путешествие, но та не устыдилась и не стала загораться вновь. На кухню прошла на ощупь, света там тоже не оказалось. Ева поставила чайник на газ и стала искать фонарик. Следовало взглянуть на счётчик, вдруг выбило пробки. Как оказалось электричество отсутствует во всем доме. В этот раз выругалась в адрес электриков, чем привлекла внимание соседки Антонины Карловны:

      − Я уже позвонила, милочка, куда следует! Скоро все починят, − старушка высунулась из квартиры со свечой в руке и неодобрительно покачала головой, − не ругалась бы ты! Такая красивая, молодая, а разговариваешь матом. Уподобляясь дамам с низкой социальной ответственностью!

      − Спасибо, Антонина Карловна, вы, как всегда, очень бдительны, – сарказма бабуля будто бы не заметила.

      Вот так в потёмках пришлось заваривать чай. Хотя называть так этот восхитительно ароматный сбор – кощунственно. Бабушка Аля до самой смерти брала его в одной занятной лавчонке, в старинном переулке. Если не знать, то набрести можно только случайно. Тем магазинчиком бессменно владела одна интересная женщина. Она продаёт просто волшебные рукотворные продукты: мыло, свечи, травяные сборы, этнические аксессуары из камней и кучу других мелочей. Такая себе лавка городской ведьмы. Еве там очень нравилось, и всегда недоумевала,

Скачать книгу


<p>5</p>

Отсылка к сказке «Красавица и Чудовище».