Попаданку приглашали? Сочи,1979. Лиза Гамаус
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Попаданку приглашали? Сочи,1979 - Лиза Гамаус страница 4
![Попаданку приглашали? Сочи,1979 - Лиза Гамаус Попаданку приглашали? Сочи,1979 - Лиза Гамаус](/cover_pre1284223.jpg)
– Насколько я поняла, профессиональный фарцовщик** с многолетним стажем. Что-то ещё?
Я села на диванчик.
– Это не его основной заработок.
– В смысле? Ты имеешь в виду помимо зарплаты?
– Абсолютный проходимец. Он выискивает жертву и занимается шантажом. Ну, и ещё кое-чем. Ты не подошла.
– Почему же? – вопрос пока так и оставался без ответа со вчерашнего дня.
– Потому что ты одна путешествуешь.
– Неужели?
– Да, всё просто. Затаскивает к себе какую-нибудь пассажирку, показывает ей разные дефицитные шмотки или технику, у неё разбегаются глаза, но денег на всё не хватает.
– И что же вместо денег?
– Секс.
– Да ладно! – вылетело у меня, – ещё что?
– Связи мужа или отца. А это стоит намного дороже пары джинс. Он тщательно готовится к каждому круизу. Первый день он выбирает из списка.
– Ты хочешь сказать, что у него всего одна жертва на круиз?
– Да. К тебе он подошёл потому, что не вспомнил тебя в списке. Кто ты такая, у него сразу не сложилось. Ты у него ещё висишь, как знак вопроса, но скорее всего, ты не вариант. Как я уже сказал, ему такие ситуации неинтересны.
– Лёня любит поиграть в опасные игры?
– Да, есть лёгкая шиза, скорее всего, помимо остального.
– Налей мне Боржоми, – попросила я, – допустим, всё так, а что я должна сделать? Кинуть его в пучину вод и скрыться в пять секунд?
– Сначала я покажу тебе жертву. Он ещё колеблется, но это вопрос пары часов, он практически её уже выбрал, – Майкл придвинулся ко мне и поцеловал.
Настоящий долгожданный поцелуй.
Я опять подумала, как же всё-таки он сюда пробрался, и кто это решает. А какое это имело значение?
Что делать с жертвой, я узнала позднее.
––
*Ты опять тут – ( перев. болг.)
** Фарцовщик – нелегальный предприниматель 1960-1980-х годов, покупающий/обменивающий товар (преимущественно одежду, музыкальные пластинки, косметику) у иностранцев и перепродающий его своим согражданам по более высокой цене.
Глава 3. Авиакатастрофа
Я заказала обед в каюту: цыплёнка табака, салат и лобио. Питание на лайнере было с уклоном на грузинскую кухню. Лёня, видимо был мастером кавказских блюд, да и корабль был назван в честь классика грузинской литературы, поэта XII века Шота Руставели. Я читала и перечитывала «Витязя в тигровой шкуре», когда мне было лет пятнадцать-шестнадцать. «Ни одна любовь не умерла своей смертью…убивали…убивают… и будут убивать» – как-то так. Грустно, но в том возрасте часто накатывала грусть, особенно на даче, когда шёл дождь, и казалось, что ты одна на целом свете, и тебя никто не понимает.
Майкл проглотил цыплёнка, оставив мне кусочек грудки со словами «я же не зверь». Мы оба смеялись и печалились, думая о том, что уже завтра