Секс-попаданка. Светка и граф. Леди Дик
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Секс-попаданка. Светка и граф - Леди Дик страница 2
![Секс-попаданка. Светка и граф - Леди Дик Секс-попаданка. Светка и граф - Леди Дик](/cover_pre1284508.jpg)
Я сжала кулачки.
– Хоть бы приснился молодой. С крепким членом! Не в жизни, так во сне потрахаюсь!
– Девочка!
Я вздрогнула. Женщина поманила меня рукой.
– Пора нам! Граф уже ванну принял, ждет. Как звать-то тебя?
– Света! – честно ответила я.
– Какое красивое необычное имя! Света! Никогда не слышала таких. Издалека тебя прислали, издалека. А я – Дара. Графа зовут его сиятельство Урса седьмой. Все, ступай!
Она толкнула меня в спину, и я почти влетела в покои графа.
Комната графа была гораздо больше и уютнее моей. Здесь дыру в окне прикрывали тяжелые бархатные шторы, а пол сплошь был устлан мягкими коврами. Горело несколько масляных ламп, которые освещали огромную кровать.
– Вот это траходром, – тихо прошептала я.
Ложе впечатляло размерами. Метра три в длину и столько же в ширину! Да у меня кухня была меньше, чем эта кровать! Красивый сон, красивый. Эх, лишь бы никто не разбудил!
На кровати восседал граф. В свете масляных ламп его было плохо видно, поэтому я подошла ближе и пригляделась.
– Приветствую, красавица!
– Приветствую, о ваше сиятельство, – с радостью подхватила я эту игру.
Сиятельство был молод. Я бы не дала ему больше тридцати. Красивое лицо с тонким носом с горбинкой, большие выразительные глаза, волевой подбородок. Не мужик, а сказка. Все-таки, вкус у меня отменный!
Урса седьмой сидел, закутавшись в какую-то накидку, хотя было довольно жарко. И кого этот красавец стесняется? Я подошла ближе и склонилась в реверансе. Сиятельство ответил мне кивком головы.
– Снимай одеяние, услади мой взор. Тебе объяснили, что мне нужен наследник? Я постараюсь сделать все быстро.
– Ну-ну, куда нам торопиться, – промурлыкала я.
Я стала неумело стаскивать с себя корсет. Завязки располагались сзади, и достать их было сложно. Я подошла к графу и наклонилась, подставив спинку. Он на секунду замешкался. Видимо, графьям не полагалось раздевать своих… э, наложниц? Но он, все же, помог мне, и платье с легким шорохом упало к моим ногам.
Вау! Моя грудь была даже лучше, чем я ожидала. Упругая, стоячая, с маленькими аккуратными розовыми сосочками, которые уже напряглись в ожидании ласки молодого сиятельства, желающего наследника.
Я погладила себя и повернулась к графу. Он сидел с таким видом, будто не вполне понимал, что происходит. Какой же нерешительный!
Я наклонилась к его лицу, почти уперевшись в него грудью, и стянула с него накидку.
Урса был прекрасно сложен. Молодое мускулистое тело предстало передо мной во всей красе. Кожа матово поблескивала в свете масляных ламп, и я провела руками по его груди и животу до самого паха. Лобковые волосы приятно защекотали мне руки, и я вдохнула аромат его свежевымытого