Тишина в замке Блэкбёрд. Стефани Бахман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тишина в замке Блэкбёрд - Стефани Бахман страница 10

Тишина в замке Блэкбёрд - Стефани Бахман Секреты старинного дома. Фэнтези и приключения

Скачать книгу

хорошие результаты во время этой проверки, какой бы она ни была.

      – Изби, прошу, – сказал мистер Гренуй, пытаясь не отставать от неё и едва переводя дыхание. – Вы понимаете, как долго я искал эту девочку? Она и есть наследница Бриджборнов, я гарантирую…

      Миссис Кантакер отмахнулась от его заверений:

      – Сначала она должна подтвердить это. Не будьте таким наивным, Чарльз. Если у неё нет дара – то какой во всём этом смысл? Мы с таким же успехом могли бы одеть козу в платье и сказать, что она наследница Бриджборнов.

      – Каким даром я должна обладать? – спросила я, и миссис Кантакер посмотрела на мистера Гренуя выразительным взглядом, в котором читалось «Видите?».

      Затем, шурша юбками, она метнулась вверх по лестнице:

      – Мы пойдём в Зал лоз. Это будет отличной проверкой её способностей.

      – Изби, вы полагаете, это мудрое решение?..

      – Не менее мудрое, чем сочинения Аристотеля, – бросила миссис Кантакер, даже не обернувшись.

      – Я вынужден протестовать, Изби. Если она потерпит неудачу – её разорвут на части! Или ещё что похуже!

      «Что может быть хуже, чем оказаться разорванным на части?..» – хотела спросить я, но миссис Кантакер меня перебила:

      – Великолепно! Тогда мы упакуем её в шляпную картонку и отправим назад третьим классом. Это обойдётся ей дешевле, чем билет на поезд.

      Я негодующе ахнула. Миссис Кантакер оглянулась и широко улыбнулась мне.

      – Шучу, разумеется, – сказала она, хотя я вовсе не была в этом уверена. – О, ну хорошо. Мы пойдём в Высокий кабинет замка Блэкбёрд. Но не думай, что тебе удастся меня одурачить, девочка. За жульничество награды не будет, и ты пожалеешь о том дне, когда решила приехать в Блэкбёрд ради дорогих украшений и миленьких платьев. Настоящие Бриджборны наделены изощрённым лукавым умом, острым языком и властью изгонять злых духов ночи и тумана. Но! В обмен на это они несут великое бремя, и их страшатся как живые, так и мёртвые…

      Мистер Гренуй покачал головой, но побоялся опровергать это заявление. Я переводила взгляд с одного на другого, и с каждой секундой моё смятение нарастало. Я приехала сюда в надежде обрести семью, а не для того, чтобы стать ведьмой

      Мы поднимались по чудовищно огромной лестнице, вырезанной из такого тёмного дерева, что она казалась практически чёрной. Кое-где просвечивали красноватые жилки, как будто в глубине деревянного массива текла кровь. Вся лестница напоминала деревянного дракона: чешуйчатые перила, стойки, вырезанные в виде крыльев и когтистых лап. Мы повернули на другую лестницу, потом на ещё одну, и каждая последующая была у́же предыдущей и менее изысканной. Я подумала, что гости сюда не приходят и некому взирать на драконьи лестницы и огромные залы со смесью ужаса и благоговения. У меня появилось странное ощущение, что мне оказали честь.

      Наконец, поднявшись по самой узкой и крутой лестнице из всех, мы оказались

Скачать книгу