Морской министр Французской республики. Действия французского флота 1896—1901. Алексей Кукушкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Морской министр Французской республики. Действия французского флота 1896—1901 - Алексей Кукушкин страница 9

Морской министр Французской республики. Действия французского флота 1896—1901 - Алексей Кукушкин

Скачать книгу

броненосный крейсер три самодвижущихся мины угодили и даже взорвались, что могло и не произойти, а он взял и из орудий утопил наш броненосный крейсер и миноносец», – сообщил свою мысль Клутье.

      «Корабль был не нашей судостроительной школы, а Габсбургов, они мало внимания уделяют огневой мощи и дальности плавания, вот за это и поплатились», – произнес Аллер.

      «Там в Гавре командует эскадрой Франсуа Эрнест Фурнье, ему сейчас 54 года, морское дело он знает на отлично, так что прикажу ему выдвигаться с берегам Германии и бить бошей10, – сказал Беснар, – но и мины самоходные надо калибром не 15-дюймов ставить, а 16-дюймов, в них взрывчатки в половину больше, а значит и взрыв получается мощнее и эффектнее, тем более, если еще не одна мина взорвется, а сразу две или три!».

      Дорога до Главной базы французского флота в Ла-Манше, прошла на комфортном поезде, прошла быстро и вот уже наш герой в данной реальности морской министр Беснар, а в прошлом, застреленный и затем, поднятый на штыки известный русский адмирал, слишком сильно пожалевший о не сделанном и попавший сюда, для исправления профуканных лет, обозревал надежду всей страны.

      Вице-адмирал Фурнье четко доложил по форме, произведя самое благоприятное впечатление на своего непосредственного командующего.

      «Эскадра вверенная под моё командование пребывает в полном порядке, насчитывает пять броненосцев, бронепалубный крейсер и пару миноносцев. Готовы немедленно выйти в море, куда прикажете».

      «Сперва хочу побывать на каждом корабле, осмотреть команду и положение дел, а затем отдам приказ куда идти и с какой целью», – спокойно и уверенно сообщил морской министр.

      «Прошу первым посетить мой флагман, красавец – Diderot», – попросил командующий эскадры броненосцев Атлантического океана.

      На борту огромного броненосца Diderot водоизмещением 12740 тонн, морского министра поприветствовал его капитан Нойер.

      «Команда нашего корабля и все офицеры рады приветствовать Вас», – сообщил командир французского флагманского корабля.

      «Какими орудиями Вы располагаете, чтобы утопить корабли Алеманов, Американцев и Цинов, ведь именно эти страны наши враги сейчас», – задал вопрос Беснар.

      «У всех броненосцев типа Suffren 3-й модификации установлены четыре 12-дм орудий в двух башнях, и еще десять башен с двумя в каждой 6-дм орудиям», – четко ответил командир.

      «6-дм орудия у Кане, что ли купили? Этот прохиндей на дугах для орудий экономит! Ведь в нашем флоте используется калибр 6,5-дм или 164,7-мм производства фирмы „Колонель Филло“», – поинтересовался морской министр.

      «Не могу знать, но по видимому да, – ответил Нойер, – Пока жалоб не было. При последующей модернизации, видимо уже после войны, наверняка появиться возможность, перевооружить, так как первоначально у броненосцев нашего типа были лишь с каждого борта по пять одноорудийных

Скачать книгу


<p>10</p>

Бош (боша; фр. boche) – презрительное прозвище немцев во Франции. Из французского языка проникло в другие – русский, английский, португальский и т. д. Особенно популярным это слово становилось во время франко-германских военных конфликтов. Несмотря на сходство с распространённой немецкой фамилией Bosch, этимология прозвища иная. Слово boche – афереза слова alboche, которое было образовано из «al» (французское название немецкого языка – allemand) и «boche» (от фр. caboche – башка). Первое употребление слова было зафиксировано в 1860 году в выражениях «au truc, si l’Alboche est grossier». Так же употреблялось в Эльзасе в качестве названия немцев (упоминается уже в le Dictionnaire de l’Argot moderne de Rigaud (1881)). При этом tête de boche (голова боша) означало иногда tête de bois (деревянная голова).