Коран. Богословский перевод. Том 4. Религиозные тексты

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты страница 74

Жанр:
Серия:
Издательство:
Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты

Скачать книгу

обитателей Рая будет неизменным – 33 года, всегда в расцвете сил. См., например: Тафсир «Джалалейн» или аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 12. С. 234.

      100

      В некоторых тафсирах это предложение приводится как слова идеологов в адрес своих последователей.

      101

      Заключительным Божьим пророком и посланником является Мухаммад (да благословит его Господь и приветствует).

      102

      Имеется в виду нижеследующее повествование о сотворении праотца человечества Адама.

      103

      См.: Св. Коран, 18:50.

      104

      Иблис (Сатана, Дьявол) является прародителем джиннов, как и Адам – прародителем людей.

      105

      В Коране сказано, что Иблис стал «одним из кяфиров». «Кяфир» переводится с арабского языка как «скрывающий (веру), отрицающий (блага Господа), неблагодарный, неверующий, безбожник».

      106

      В Священном Коране есть повествования, где употребляются словосочетания:

      (1) «рука (руки) Бога» – 5:64, 36:71, 48:10;

      (2) «лик Божий» – 2:115, 272; 30:38, 39; 55:27;

      (3) «вознесся над Троном» – 7:54, 10:3, 13:2, 20:5, 25:59, 32:4, 57:4.

      (4) «Он (Господь миров) с вами, где бы вы ни были» – 57:4 и др.

      На первый взгляд, такие словосочетания ограничивают Господа некими земными представлениями, но мы знаем, что «нет ничего, подобного Ему» (42:11). То, что якобы вносит смысл очеловечивания, донесено и объяснено людям на земном уровне восприятия вещей и с точки зрения смысла несет в себе лишь соответствующее не ограниченному ни местом, ни временем, невообразимому человеческим рассудком, трансцендентному Аллаху (Богу), Господу миров.

      107

      Другой вариант перевода аята: «Выйди же вон отсюда [из Рая; из ангельского окружения; с того уровня, на который вознесли тебя знания и милость Моя]. Ты, воистину, проклят [удален навечно от Божьей благодати и милости]».

      108

      Подробнее о всепрощении Творца см. далее – 53-й аят данной суры и комментарии к нему.

      109

      «О люди, бойтесь Господа вашего [выполняя предписанное Им и сторонясь явно запретного, но при этом умея полно, ярко жить], Который сотворил вас из одной души [из одного начала] и из нее ей пару [человеческий род начался, по воле Всевышнего, с сотворения Адама и Евы]. И от них (Адама и Евы) рассеял Он [по земле] большое количество мужчин и женщин. Бойтесь Аллаха (Бога, Господа), именем Которого вы взываете [побуждаете друг друга к лучшему, благому, например, говоря: «Богом молю тебя, сделай это!»], и бойтесь [нарушить, оборвать в одностороннем порядке] родственные связи. Воистину, Господь в полной мере осведомлен о вас [о ваших намерениях, словах, делах, поступках]» (Св. Коран, 4:1).

      110

      Подробнее см.: Св. Коран, 6:143, 144.

      111

      В одном из достоверных хадисов пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) передает следующее обращение Господа

Скачать книгу