Смерть старого мира. Марина Шамова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Смерть старого мира - Марина Шамова страница 32
![Смерть старого мира - Марина Шамова Смерть старого мира - Марина Шамова](/cover_pre1300510.jpg)
– Извините… сэр. Я случайно услышала ваш с мистером Мерриманом разговор. Вы ищете какую-то особую книгу? – негромко спросила она, чинно сплетая пальцы на подоле платья.
Мужчина моргнул поочерёдно обоими глазами, что показалось ей весьма необычным, а затем почти видимо расслабился и выпрямился. Как оказалось, прежде он стоял неуловимо подобравшись и чуть сгорбившись, а теперь стал более чем на голову выше неё. Впрочем, немудрено – почти все, кого знала Агнесса, смотрели на неё сверху вниз, даже Пенни.
– Верно подметили, юная леди, – удивительное дело – говоря с ней, он без труда понизил голос до приемлемого уровня шума, так что каждое слово не продолжало множится эхом, а звучало вполне как часть нормального разговора. Она улыбнулась в ответ, а мужчина продолжил, чётко, по-военному, полупоклонившись. – Джеймс Финниган Прайс, к вашим услугам.
А вот представился он без чина, что уже немного странно.
– Агнесса Баллирано, очень приятно, – вежливо откликнулась, продолжая наблюдать за ним. Показалось, или немного сузились глаза, когда она назвалась? Сложно сказать – лицом он, судя по всему, владел просто замечательно.
– Что ж, мисс Баллирано. Я так полагаю, вы здесь довольно частый гость, – непонятно было, то ли он спрашивал, то ли утверждал, но Агнесса на всякий случай кивнула. – Ага, чудно. Быть может, вы сумеете оказать мне помощь.
Прайс даже понизил голос, заговорщицки посмотрев в сторону, куда удалился библиотекарь. Девушка склонила голову к плечу, всё с тем же вежливым интересом.
– Да, мистер Прайс? Чем я могу быть вам полезна?
Кажется, это его воодушевило, вон – даже слегка улыбнулся.
– Мне очень нужно найти одну книгу. Она довольно приметна, если правильно видеть и смотреть. Этот старик скорее всего её проморгал, но вот вы… вы могли и заметить.
Он ей польстил, но сделал это достаточно изящно, тем более – в той области, по поводу которой Агнессой могла с легкостью принимать комплименты. Одно дело – когда тебя хвалят за ум и бдительность, и совсем другое – когда поют дифирамбы каким-то внешним качествам. Первое неизмеримо ценнее, поскольку целиком и полностью зависит от тебя.
– Быть может, мистер Прайс, вы опишете эту книгу? Чем она так особенна?
– О, всё довольно просто. У неё переплёт разных цветов, на ней постоянно меняется название, и она редко когда остаётся на одном месте, даже если её не трогать, – беспечно проговорил мужчина, а Агнесса даже опешила на секунду, услышав такую характеристику. Неудивительно, что мистер Мерриман вспылил!
– Эм… прошу меня простить. Вы хотите сказать – у неё цветная обложка? – осторожно уточнила, но Прайс только отмахнулся.
– Нет, я сказал, что она разных цветов. Она их меняет, понимаете? Как хамелеон.
Кто