Золотой Журавль. Шевченко Анастасия Gnomyik
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Золотой Журавль - Шевченко Анастасия Gnomyik страница 24
![Золотой Журавль - Шевченко Анастасия Gnomyik Золотой Журавль - Шевченко Анастасия Gnomyik](/cover_pre1302320.jpg)
– Однако у меня нет повода для радости, евнух Бохай. Меня обманывала моя семья. Это не повод для какого-либо торжества. – Ответила Роу.
Бохай начал причесывать свою госпожу, а Роу достала несколько золотых шпилек бу-яо и гребень с красными цветами. Евнух Бохай заплел небольшой пучок, к которому прикрепил гребень, а по бокам шпильки.
Роу была очень довольна своей прической. Она подвела черной тушью глаза. Она достала полоску помады и намочила ее. После этого зажала полоску губами и те легко окрасились в бледно-красный цвет.
Как бы не готовилась Роу к неожиданным, но неприятным новостям, утро ее началось с приятных сюрпризов. В домик вошла служанка с деревянной корзинкой в руках.
– Приветствую наложницу пятого ранга Шу. – Сказала служанка и поклонилась. – Меня зовут Нинг. Мне поручили доставить вам завтрак.
После этого служанка начала разбирать коробку. Она достала несколько тарелок, которые были закрыты крышками. Роу удивленно села за стол.
– Доброе утро, Нинг. – Поприветствовала она девушку. – Кто дал тебе такое поручение?
– Мне велели сказать, что это от друга, который любит лунные прогулки. – Ответила служанка.
Евнух Бохай сам открыл крышечки. Роу посмотрела на евнуха, и отпустила служанку.
Тут был рыбный суп, рис с овощами и говядиной, дим-сам с начинкой из креветок. И все это было очень вкусно. Но больше всего Роу заинтересовал десерт.
– Этот десерт называется Ма Чиу. Внутри него обычно начинка. – Пояснил евнух Бохай.
Все блюда были очень вкусными. Особенно десерт. Роу с удовольствием съела несколько штук.
– Мне придется много заниматься, чтобы не располнеть от такой сытной еды. – Сказала Роу, откладывая палочки для еды в сторону.
Но никаких упражнений она делать не стала. Она достала флейту и начала разучивать мелодию. Зачем? Она не знала, но была уверенна, что Лианг ей все объяснит.
Не прошло и нескольких часов, как пришел евнух Хи. Он пригласил девушку во дворец Сына Неба.
На этот раз Роу отвели в кабинет Императора. В центре стоял большой стол, за которым в широком кресле сидел Сын Неба в золотых одеждах.
– Десять тысяч лет жизни вам, Император Лианг! – Поприветствовала она Императора.
Лианг показал ей что бы она встала и подошла к столу. Она видела и чиновника, с которым уже встречалась.
– Наложница Шу, присядьте. – Сказал Лианг. – Министр юстиции Фа Гао, так же сядьте. У наложницы Шу много вопросов к вам. Но перед тем, как она начнет их задавать – расскажите ей то, что рассказали мне.
Когда наложница Шу и министр сели, то он начал рассказывать.
–Моя семья вела все юридические дела клана Тан. В том числе, когда и ваша матушка Тан Руолан выходила замуж, именно я занимался описью имущество и составлением бумаг. После вашего рождения здоровье вашей матушки ухудшалось с каждым