Соль и сахар. Ребекка Карвальо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соль и сахар - Ребекка Карвальо страница 33

Соль и сахар - Ребекка Карвальо Cupcake. Счастливый магазинчик

Скачать книгу

Для добавления аромата и текстуры в начинке часто используются другие ингредиенты, такие как вареные яйца, сыр, помидоры и оливки.

      22

      Ponto final (португ.) – букв. «финальная точка». Конец разговора.

      23

      Болу-Соуза-Леон (португ. bolo souza leão) – старейший бразильский рецепт торта.

      24

      Ганаш – крем из шоколада и жидких сливок.

      25

      Паштейш де ната (португ. pastéis de nata) – заварные пи- рожные.

      26

      Квентинья (португ. quentinha) – дословно «горячее». Теплые закуски, подаваемые к обеду.

      27

      Катупири – бразильский мягкий сливочный сыр. В Бразилии он ассоциируется со многими блюдами, такими как пицца, лазанья, пастель (разновидность самсы) и коксинья.

      28

      Ресифи – город и муниципалитет в Бразилии, столица штата Пернамбуку.

      29

      Boteco (португ.) – бар.

      30

      Фрево – зажигательный уличный бразильский танец, который танцуют с маленькими яркими зонтиками.

      31

      Ариана Гранде (Ариана Гранде-Бутеера) – американская певица, актриса, автор песен, музыкальный продюсер, обладательница премии «Грэмми».

      32

      Filho – сынок (португ.).

      33

      По Дамерон – персонаж киносаги «Звездные войны». Появляется в седьмом, восьмом и девятом эпизодах в качестве пилота Сопротивления и коммандера эскадрилий. Его роль исполнил актр Оскар Айзек.

      34

      Брега-фанк – музыкальный жанр, возникший в 2011 году в Ресифи, штат Пернамбуку, Бразилия.

      35

      Тимоти Шаламе (Timothy Chalamet) – американский актер театра и кино, получивший известность благодаря ролям в фильмах «Интерстеллар» и «Позови меня своим именем» и сериале «Родина».

      36

      Misericórdia (португ.) – Пощадите.

      37

      «Очень странные дела» – американский научно-фантастический и драматический сериал в жанре ужасов. Стив Харрингтон – персонаж телесериала.

      38

      Фейринья – название уличного рынка в Бразилии.

      39

      Акараже – популярная острая нигерийская закуска из белой фасоли.

      40

      Тапиока – зернистый крахмалистый продукт, получаемый из корней тропического растения маниоки.

      41

      Мисто квенте (португ. misto quente) – типичная «уличная еда» в Бразилии, горячий бутерброд с начинкой из поджаренной ветчины и плавленого сыра. Между ломтями белого хлеба кладут предварительно обжаренные тонкие ломтики ветчины, переслаивая их сыром. Готовый мисто квенте зажаривают на гриле до румяной корочки.

      42

      Мо

Скачать книгу