Поцелуй куниц на МЦК. Марина Попова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поцелуй куниц на МЦК - Марина Попова страница 7

Жанр:
Серия:
Издательство:
Поцелуй куниц на МЦК - Марина Попова

Скачать книгу

поры до времени скрывался в Канаде.

      Натянув на себя канадские теплые парки, мы выскочили на улицу. Мороз стоял такой, что зубы стыли. Долго разогревали машину…

      Для нас тогда было странно, что и в дальнейшем мы часто встречали западных интеллектуалов, особенно университетских, с подобными взглядами. Как детей не учит опыт родителей, так исторический опыт не учит человечество.

* * *

      И все же я нашла настоящего друга и единомышленника. Знакомству нашему предшествовала смешная история.

      Надо сказать, что на квебекской почве с завидным постоянством вырастают большие, международно признанные таланты в самых разных областях искусства. Однажды в газете я увидела рецензию на выступление монреальской балетной трупы «La la la human steps» – уникальный балет с непредсказуемой хореографией. Я была заинтригована. В тот же вечер мы с мужем, захватив нашего гостя из Оттавы, приехали в какой-то невзрачный театр в центре города. Все билеты проданы, но я уже била копытом. Когда я чувствую, что то или иное событие меня может по-настоящему зацепить, вдохновить, в меня словно черт вселяется. Пропадает страх сцены, приходит смелость и рождается сюжет. Когда подобное происходит во время работы, кажется, что кто-то невидимый ведет тебя. Такое состояние часто приносит хороший результат.

      Еще ничего не придумав, я направилась к кассе и, усиливая акцент, сообщила обалдевшей кассирше, что я – художник Большого театра, со мной два работника из российского посольства, и приехали мы специально увидеть балет «human sex» вашего прославленного коллектива.

      – Ой, – сказала зардевшаяся от волнения девушка, – а меня зовут Татьяна.

      – Неужели русская?

      – Нет, только имя.

      И она бросилась за менеджером.

      Мужчины мои стояли притихшие. Я им только успела шепнуть, что английского они НЕ знают и НЕ понимают, как тут Танечка вернулась с менеджером. Он с некоторым подозрением посмотрел на нас и, слегка замешкавшись, подал руку «посольским», назвав свое имя. Тем ничего не оставалось, как назвать свои имена.

      – Странно, – обратился он ко мне, – обычно посольские звонят заранее, предупреждают о своем визите.

      Я пожала плечами – мол, откуда мне, художнику Большого театра, знать повадки советских чиновников.

      – Татьяна, три контрамарки, пожалуйста.

      Я бросилась доставать кошелек…

      – Нет, нет, вы мои гости, – сказал он и растворился в темноте.

      Я даже не успела его поблагодарить. Нас посадили за круглый столик прямо перед сценой.

      Там уже шел перформанс. Три акробата-танцора подбрасывали и ловили партнеров, едва заметно касаясь друг друга. Один из них неопределенного пола не то с пушком, не то с нарисованной тенью под носом, был создан творцом из одних мускулов и сухожилий. Теперь-то я знаю, что это была невероятная Louise Lecavalier, которая танцует свой фирменный балет по сей день, в 65-летнем возрасте.

      Через несколько лет после описанных событий я готовилась к очень важной персональной выставке.

Скачать книгу