Полночные хроники. Магия крови. Бьянка Иосивони

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полночные хроники. Магия крови - Бьянка Иосивони страница 19

Полночные хроники. Магия крови - Бьянка Иосивони Young Adult. Полночные хроники

Скачать книгу

выход на террасу.

      Мы вышли из парка, миновали кафе «The Elephant House»[1], Национальную библиотеку и свернули к железнодорожной станции. Здесь мы остановились выпить кофе.

      – Они опять неправильно услышали мое имя, – сокрушенно вздохнула я, показав стаканчик, на котором красовалось «ДЖЕЙН». Звучат имена похоже, но пишутся по-разному.

      – Мне жаль, но это вина твоих родителей, – посочувствовал Уорден. – Никто не заставлял их давать дочери самое странное имя, какое только существует.

      – Чучело. Мне нравится это имя.

      – Чучело? – хмыкнул Уорден. – Сколько тебе лет?

      Я продемонстрировала ему средний палец, на что он только рассмеялся.

      Оставив позади станцию и кофейню, мы двинулись по Принцес-стрит в направлении Колтон-хилла, младшему брату Трона Артура[2], возвышавшемуся над городом.

      – Как твое свидание с Остин? – поинтересовалась я, отпив кофе.

      – Не думаю, что мы встретимся еще раз, – пожал плечами Уорден.

      – Почему? Я думала, вам весело вместе.

      – Да, но что-то не сложилось.

      – Жаль, – улыбнулась я. – Рано или поздно ты встретишь ту самую.

      – Наверное, – Уорден отвел взгляд. – Раз уж мы заговорили об этом… Как дела у Жюля?

      Усмехнувшись его неуклюжей попытке сменить тему, я покачала головой:

      – Увы, никак. Он общается с той охотницей на гримов из Дублина, но все неопределенно.

      Наш с Уорденом случай нетипичен – редко напарниками становятся охотники одного вида, хотя это не запрещено. Охотников на гримов и охотников на кровопийц много, а магических охотников и охотников на духов мало. К тому же никто не ожидал, что Элиот вдруг побросает вещи в чемодан и укатит в Берлин к подружке.

      – А в чем проблема? – спросил Уорден.

      – Жюль не хочет в Ирландию, а та девчонка не хочет в Шотландию.

      – Что? Почему же?

      У него было такое забавное выражение лица, что я не удержалась от смеха. Мы с Уорденом оба очень любили Шотландию и Эдинбург, хотя в этом городе работы невпроворот. Лишь несколько уголков земного шара могли похвастаться таким же зашкаливающим количеством сверхъестественных существ.

      – Не знаю, но надеюсь, что он найдет нового напарника или напарницу. Жаль, Финн уехал в Лондон.

      – А он не хочет вернуться? – Уорден глотнул кофе.

      – Нет, кажется, его там все устраивает.

      – Дурак, – буркнул Уорден.

      А вот и кладбище у подножья Колтон-хилла, которое благодаря старинным надгробиям, мавзолеям и Памятнику Политическим Мученикам очень полюбилось туристам. Ранним утром здесь тихо и безлюдно. Можно не переживать, что за нами кто-нибудь наблюдает или даже преследует.

      Мы подошли к мавзолею в укромном уголке кладбища, защищенному от любопытных взглядов надгробиями и по-летнему зелеными деревьями.

Скачать книгу


<p>1</p>

«The Elephant House» – знаменитое кафе в Эдинбурге, где Дж. Роулинг писала первую книгу о Гарри Поттере. – Прим. переводчика.

<p>2</p>

Трон Артур – холм, одна из достопримечательностей Эдинбурга.