Тайна старого шкафа. Энтони Смит

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна старого шкафа - Энтони Смит страница 12

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Тайна старого шкафа - Энтони Смит

Скачать книгу

Эмма, ей было трудно хранить секреты, и в конечном итоге, она все время получала, то локтями, то ногами.

      – Я вообще-то не собираюсь говорить ни слова, – возмутилась девочка. – И не смейте пинать меня под столом. А то я закричу, и тогда взрослые начнут что-то подозревать и в итоге всё сами узнают.

      – После ужина нам надо будет попытаться разгадать загадку, которую хранит этот кусок ткани, – предложил Вильям. – Могу поспорить, что у нас самих получится расшифровать знаки и слова, если приложим к этому весь свой интеллект!

      – Мы пришли, – сказал Эмма. – Ещё не так поздно, как мы думали. Привет мама! Подожди немного, мы помоем руки. Мы отлично провели время!

      Поужинав, дети легли спать, но мысли о сегодняшней находке долго не давала им заснуть.

      ГЛАВА 5. ДРУЖБЫ НЕ ПОЛУЧИЛОСЬ

      На следующее утро, спешно позавтракав, четверо друзей побежали наверх в спальню мальчиков и расстелили кусочек ткани на полу. Странные слова и символы были на своих местах. Был также знак, очень напоминающий компас и буква В справа от него, которая, по мнению всех собравшихся, вместе определённо символизировали направление на восток. Также был нарисован прямоугольник, содержащий восемь квадратов в два ряда, по четыре в каждом ряду. Во втором по счету квадрате первого ряда стоял знак Х. И ещё какие-то слова на непонятном языке. Это было что-то, действительно, загадочное.

      – Я почти уверен, что эти слова написаны на латыни, – сказал Вильям, пытаясь понять их значение. – Но что они означают, я не знаю. Хотя, даже если бы и знал их перевод, вряд ли это помогло бы понять смысл всей фразы. Не знаю никого, кто мог бы перевести нам латынь.

      – Эмма, а как на счёт твоего отца? Разве он не знает латынь? – спросила Лили подругу.

      – Даже не знаю. Возможно, – ответила Эмма задумчиво.

      Эмма опасалась что-либо рассказывать отцу про их находку и тем более показывать этот кусок ткани с надписями. По её мнению, он наверняка просто выбросил бы эту ткань в помойку или сжёг бы её. Она сама считала своего отца немного чудаковатым, от которого можно было ожидать чего угодно.

      – А что, если мы спросим мистера МакКензи? – предложил Кори. – Он же учитель. Он должен знать латынь.

      – Я думаю, пока это не самая лучшая идея, по крайней мере пока мы не узнаем его получше, – осторожно заметил Вильям. – Конечно, с одной стороны он производит впечатление человека милого и доброго, но никогда не знаешь наверняка. Давайте для начала попробуем расшифровать эти слова сами, без чьей-либо помощи.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Скачать книгу