Чилийский поэт. Алехандро Самбра

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чилийский поэт - Алехандро Самбра страница 22

Чилийский поэт - Алехандро Самбра Loft. Яркая чилийская душа Алехандро Самбра

Скачать книгу

с царапинами на небе. Но Гонсало понял, что мальчик обижен или разочарован. От супермаркета до дома – около десяти кварталов, они преодолевали эту дистанцию тысячу раз, произнося скороговорки, имитируя птиц, слушая музыку группы «Лос-Бункерс» или песни из радиопрограммы «31 минута», но в тот день Гонсало пришлось нелегко. Когда они остановились у последнего светофора перед их домом, женщина лет пятидесяти налегла на капот их машины, чтобы помыть лобовое стекло. Гонсало безропотно искал монеты, а женщина продолжала ловко и неистово, даже, пожалуй, торжествующе, заниматься своим делом. Как всегда в таких случаях, Гонсало передал монеты Висенте, чтобы тот ее отблагодарил.

      – Маловато, – сказал мальчик, неожиданно проявив интерес, но женщине, конечно, было достаточно, ведь такова ее работа. Она закончила за секунду до того, как появился зеленый свет, и Висенте протянул руку, чтобы дать ей чаевые. Но она странно и с обидой взглянула на него, а монеты не взяла. К тому же в ее огромных глазах застыло глубокое недоумение.

      – Я знаю эту женщину, – сказала Карла под вечер, когда Гонсало рассказал о той странной сцене.

      Они нежились на заднем дворе, лежали на травке босые и пили белое вино. Отмечали успех Карлы, получившей высокую отметку на экзамене.

      – Откуда ты ее знаешь?

      – А разве ты сам ее раньше не встречал? Я вот вижу почти каждое утро, выходя из метро. Эта безумная всегда торчит на углу улиц Элиодоро Яньеса и Провиденсия.

      – Но она была не там, а здесь, почти в двух кварталах отсюда.

      – А разве сумасшедшая не может перебираться из одного района в другой?

      – Мне показалось, что она вовсе не безумна, – сказал Гонсало тоном человека, готового признать свою ошибку. – Думаю, она просто обиделась, и не знаю почему. Во всяком случае, она весь день моет стекла автомобилистам, а тут я даю монеты ребенку, чтобы он передал ей. Ну, чтобы он учился благотворительности, привык подавать милостыню. Вышло ужасно, а если не ужасно, то как минимум унизительно для нее.

      – Но ты же поступил так из добрых намерений, – ласково сказала Карла.

      – Да, но это все равно унизительно.

      – Та женщина – тощая, с волнистыми волосами? Очень тощая?

      – Да.

      – И с выпученными глазами?

      – С такими выпученными, как у сумасшедших на карикатурах.

      – У нее большие и очень выразительные глаза, – сказала Карла. – Темно-зеленого цвета. Думаю, это она самая – сумасшедшая с улицы Элиодоро Яньеса. Она известна именно этим.

      – Цветом своих глаз?

      – Нет, тем, что моет стекла и не берет плату. Работает задарма, ради собственного удовольствия.

      – Ради удовольствия, – повторил Гонсало с иронией. – Непонятно, какое удовольствие может испытывать человек, моющий стекла чужих автомобилей у светофора. Все тобой пренебрегают. Работа у светофоров – полный отстой.

Скачать книгу