Охота на Елену Прекрасную, или Open-Air по-русски. Дарья Булатникова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на Елену Прекрасную, или Open-Air по-русски - Дарья Булатникова страница 21

Жанр:
Серия:
Издательство:
Охота на Елену Прекрасную, или Open-Air по-русски - Дарья Булатникова

Скачать книгу

– мужики всем своим видом показывали, что хотят как можно быстрее покинуть негостеприимное и опасное подворье. О том, чтобы закончить работу речи даже не заводили, они шустро побросали лопаты в кузов, и были таковы.

      Макрайстер проводил задумчивым взглядом шустро улепетывающий грузовик и вопросил:

      – Не разбойники?

      – Нет, не разбойники.

      – А разбойники где?

      Борька в ответ только развел руками. А мне почему-то подумалось, что встречаться с этими самыми «разбойниками» нам совершенно нежелательно. И вообще – завтра же позвоню Вовке Спиридонову, заманю его к нам на блины (хотя назвать блинами выпекаемые Аллочкой лепешки – это слишком сильно) и пожалуюсь на бандитские происки соседей. Вовка живо разберется, кто такой Опухликов и почему он безнаказанно похищает пенсионеров и иностранцев!

      – И всё же, где это нашего папулю черти носят? – снова забеспокоился Борис. – Скоро темнеть начнет, мама с ума сойдет, если мы его не найдем.

      – Предлагаю разделиться и прочесать деревню двумя группами, – предложил Кеша, воинственно поблескивая очками. – Мы с Сонькой двинемся вдоль дороги, а вы – вдоль реки. И сойдемся у леса.

      Действительно, просто вождь краснокожих, а не тот субтильный ботаник, которым он мне вначале показался. Но Борька идею не одобрил:

      – Порознь они нас могут легко одолеть, – заявил он, не конкретизируя, кто такие зловещие «они». – Так что пойдем все вместе. Кроме тех, кто немедленно отправляется ужинать! – уточнил он неумолимо, и красноречиво посмотрел на деда.

      Тот с независимым видом пожал плечами и потащил английского гостя к Дому, ворча, что и так сыт по горло как приключениями, так и бессердечием потомков. Но мы на всякий случай подождали, пока они дойдут до пункта назначения, и только услышав радостные восклицания мамули и Аллочки, двинулись дальше.

      Глава пятая

      О географии деревни Бляховки я уже рассказывала, так что сложность стоящей перед нами задачи можно себе представить. Мы шли по дороге, извивавшейся между домами, то и дело совершая броски в стороны и заглядывая за щелястые заборы, плетни и древние частоколы. Соньке и Кеше в этом плане было куда удобнее, пару раз им даже удалось напугать мнительных аборигенов пристальными взглядами поверх тесовых ворот. Я же просто пролезала в разнообразные дырки и задавала попадающимся пейзанам один и тот же вопрос: «Дачника не видели?» Вопрос был универсален: если кто-то видел папулю, то непременно начинал ругать «пришлых», а если не видел, то просто мрачно удалялся, махнув рукой.

      Как ни странно, но такие маневры приносили свои плоды, мы выяснили, что папуля двигался довольно целенаправленно, и успел прочесать Бляховку по диагонали, от нашего дома к реке. Потом он внезапно свернул и изрядно наследил на грядках мрачной старухи, жившей около выгона. Старуха спугнула вредителя и жалела только об одном – не успела спустить на него цепного кобеля. Вслед за этим нам попался довольно молодой нетрезвый

Скачать книгу