Каникулы на Майорке. Наталия Силантьева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Каникулы на Майорке - Наталия Силантьева страница 5
– Шоколад.
– Шоколад – это каприз, – недовольно замечал Томео и вписывал шоколад в другую графу. – Что ещё?
– Капусту.
– Капуста – это еда, – говорил Томео.
– Клубнику.
– Клубника – это еда, – немного подумав, неохотно сказал Томео.
– Взбитые сливки.
– Это каприз.
Ну и так далее.
В магазине им пробивали один чек на все продукты. Но вечером Томео старательно подчёркивал в чеке все «капризы» и грозился, что вычтет их стоимость из заработка девушек.
Однажды на кухне вечером Томео о чём-то сильно задумался. Минута, другая… В конце концов девушки озадачились: что произошло?
– Томео, что случилось? – спросила Аня.
– Я решаю, что есть: йогурт или грушу, – ответил парень.
– Так ты ешь и то, и другое! – Аня едва сдерживала смех.
– Я буду потолстеть, – печально произнёс он.
По выходным дням Томео возил девушек по всему острову. Горные хребты, густые леса, плодородные долины. А небольшие заливчики и лагуны, полные тёплой прозрачной воды, так и звали искупаться. Везде зрели оливки, сливы, хурма. Здесь Надя впервые увидела, как растут апельсины. Остров щедро одаривал местных жителей и туристов плодами. Он казался подружкам райским уголком, невзирая на тяжёлый труд на плантациях.
Однажды они заехали в деревушку Дейя – пристанище художников, скульпторов, керамистов. Побродив по лавкам и прикупив сувениров, вся компания отправилась в ресторан. Томео щедро заказал какие-то испанские блюда и домашнее вино в кувшине. Все наслаждались вкусным обедом, как вдруг официант поднёс им бутылку вина. Оказалось, что компания испанских парней за соседним столиком засмотрелась на красивых русских девушек и послала им презент.
Томео возмутил этот подарок. А девушкам было лестно, и они не поняли, с чего это Томео так раскипятился.
На обратном пути все молчали. Надя прижимала к себе бутылку вина, которую они так и не выпили в ресторане.
Дорога шла вдоль гор. Уже темнело, всходила луна. Томео мрачно смотрел перед собой и гнал машину.
Внезапно с просёлочной дороги на шоссе выскочил шикарный «мерседес» – их скромное авто едва успело затормозить. Через несколько секунд из него выскочил настоящий мачо ростом под метр девяносто, с огромными накачанными бицепсами.
Томео тоже вышел из машины, и мачо начал что-то громко говорить по-испански, отчаянно жестикулируя. Томео буквально взорвался.
Девушки испугались. Они уже знали испанский темперамент и боялись, что дело дойдёт до драки.
Выскочив из машины, Аня с Надей смело встали между детиной и невысоким худощавым Томео.
Увидев девушек, похожих на взъерошенных пташек, мачо вдруг рассмеялся и поднял руки, как бы говоря: «Да что вы, что вы!»
Напряжение сразу спало,