Сон в красном тереме. Том 2. Цао Сюэцинь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сон в красном тереме. Том 2 - Цао Сюэцинь страница 63

Сон в красном тереме. Том 2 - Цао Сюэцинь Сон в красном тереме

Скачать книгу

она не могла.

      – Когда придем, молчи, – предупреждала ее Фын-цзе, – я сама все расскажу!

      – Разумеется, – согласилась госпожа Ю. – Но только тогда вся вина может пасть на вас.

      Когда они предстали перед матушкой Цзя, она беседовала и шутила с внучками, пришедшими из сада. Вдруг она увидела Фын-цзе в сопровождении прелестной молоденькой девушки.

      – Чье это дитя? – удивилась матушка Цзя, оглядывая девушку. – Какая миленькая!

      – Посмотрите на нее внимательно, бабушка, – сказала Фын-цзе. – Хороша?

      Она подвела Эр-цзе к матушке Цзя и шепнула ей:

      – Это наша бабушка, кланяйся!

      Эр-цзе поклонилась, как требовал этикет. Представляя ей девушек, Фын-цзе называла их по именам, а затем сказала:

      – Теперь, когда ты с ними познакомилась и госпожа тебя видела, можешь совершить приветственную церемонию.

      Смущенная Эр-цзе исполнила все, что полагалось, и, низко опустив голову, встала в сторонку. Матушка Цзя еще раз внимательно оглядела Эр-цзе и, подняв лицо кверху, словно что-то припоминая, проговорила:

      – Как будто я где-то видела эту девочку! Она кажется мне знакомой!

      – Не трудитесь вспоминать, бабушка, – прервала ее Фын-цзе, – только скажите, она красивее меня?

      Матушка Цзя с важным видом надела очки и, обращаясь к Юань-ян и Ху-по, приказала:

      – Подведите это дитя поближе, я хочу поглядеть, какая у нее кожа.

      Едва сдерживаясь от смеха, служанки подтолкнули Эр-цзе к матушке Цзя. Матушка Цзя еще раз внимательно на нее посмотрела, затем приказала Ху-по:

      – Ну-ка, обнажи ей руку!

      Произведя осмотр, она сняла очки и с улыбкой заявила:

      – Все в полном порядке. Мне кажется, она красивее тебя!

      Тогда Фын-цзе улыбнулась, опустилась перед матушкой Цзя на колени и рассказала ей о том, что произошло во дворце Нинго.

      – В таком случае, бабушка, вам придется проявить доброту и разрешить ей пожить у нас, а через год можно будет принять ее в нашу семью, – добавила Фын-цзе в заключение.

      – А что тут плохого? – согласилась матушка Цзя. – Очень хорошо, что ты так добра! Но принять ее в дом раньше, чем через год, действительно нельзя.

      Фын-цзе снова отвесила земной поклон матушке Цзя и попросила:

      – Бабушка, прикажите двум женщинам, чтобы они проводили ее к госпожам и объявили ваше решение!

      Матушка Цзя приказала женщинам проводить Эр-цзе к госпоже Син, а потом к госпоже Ван.

      Госпожа Ван была обеспокоена всеми этими событиями, потому что слыхала, что об Эр-цзе ходит дурная молва. Но как только она увидела девушку и узнала суть дела, недовольство ее мгновенно исчезло.

      Таким образом, все препятствия были устранены, и Эр-цзе открыто поселилась во флигеле.

      Между тем Фын-цзе тайно подослала своего человека к Чжан Хуа; он убеждал Чжан Хуа настаивать

Скачать книгу