Беги от меня. Надя Лахман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Беги от меня - Надя Лахман страница 26
– Н-нет, мы никого не видели.
Рейден кивнул и, не желая терять времени зря, вновь пошел по следу. Теперь тот вел вглубь дворца, по коридорам, кружа и петляя, еще дальше уводя от больного зала. Что она задумала? Может попытка проникнуть на бал лишь прикрытие, а на самом деле… на самом деле… Додумать мысль он не успел, след резко исчез. Просто растворился в воздухе, как будто его и не было. И сколько бы Рейден не пытался вновь найти его, все было пусто. Связавшись со своими людьми, он убедился, что у них тоже нет ни следа магии.
Но Рейден не был бы тем, кем являлся, если бы вот так просто сдался. Даже зная, что это скорее всего бессмысленно, он приказал свои людям передислоцироваться в центральное крыло замка, перекрыть все входы и выходы, и быть наготове, а сам методично, один за одним, стал прочесывать все коридоры и покои, выходившие в них. Какие-то из них были пусты, в каких-то разыгрывались маленькие и не очень интимные сценки среди уединившихся гостей, но сейчас его меньше всего интересовал моральный облик дам и их любовников.
Он потерял беглянку, потерял! Признаваться себе в этом не хотелось. Скорее всего она вновь вернулась в бальный зал, но Рейден вопреки всему продолжал заходить в каждую дверь, заглядывать в каждую нишу, скрытую тяжелыми портьерами.
Наконец он дошел до двери, которая вела в малую вишневую гостиную. Дверь открылась беззвучно и Рейден, застыв на пороге, увидел силуэт девушки, стоящий спиной к нему напротив камина, обхватив себя за плечи, как будто в попытке согреться. Ее изящная, как у фарфоровой статуэтки фигурка, была затянута в роскошный тяжелый бархат платья, чей цвет сейчас, в полутьме, казался чернее ночи. Темные волосы волнистым шелковым покрывалом укрывали спину и плечи, а отблески пламени, отражаясь на них, создавали ощущение огненных всполохов, бегущих по локонам, и пропадающих в их чернильной глубине.
Она медленно обернулась, глядя на него, и на миг ему показалось, что ее глаза сверкнули изумрудным светом. Но то была лишь игра света.
– Герцог Дарквуд, – незнакомка присела в реверансе, как того требовал этикет. Голос звучал ровно, без заискивания и кокетства.
Рейден, наконец, узнал ее. Та самая, что уже не раз и не два попадалась ему сегодня на глаза. Интересно, что она здесь делает? Ждет любовника? Профессиональный взгляд Рейдена отметил изменившуюся у девушки прическу. Растрепалась во время любовных утех?
– Леди…?
– Леди Эльвира Глоустер. Девушка поднялась, назвав свое имя, и теперь смотрела прямо на него. Ни эмоции не отражалось на ее бледном лице, на котором сияли лишь глаза под изогнутыми дугами бровей.
– Что Вы здесь делаете, леди Эльвира?
Рейден сам не знал, какую реакцию он хотел получить. Смущение? Стыд? Но девушка не отреагировала на его легкую провокацию, и пожав плечами, безразлично бросила: – Отдыхаю.
Брови Рейдена поползли вверх. Вот так просто, отдыхаю? И все? Выпустив свою силу, он с немалым