Рябиновая принцесса. Робин Д. Мейл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рябиновая принцесса - Робин Д. Мейл страница 15

Рябиновая принцесса - Робин Д. Мейл Скандинавские войны

Скачать книгу

он брату, когда слуга ушел. – Только клан Медведя лишь поблагодарил за приглашение.

      Герцог потер висок и вздохнул.

      – Неужели обязательно всегда упрямиться? – Он раздраженно махнул, чтобы подавали следующее блюдо. – В любом случае, главное, что они его получили. От приглашения на Высший Совет не могут отказаться даже они.

      – Уверен, это их бесит, – сказал Теодор. – Ты же знаешь герцога!

      – А Эвандер – еще хуже! – пробормотал Иро.

      Теодор кивнул и стиснул зубы. Мы с Давином переглянулись, но никто нам ничего не пояснил. Завтрак продолжился в том же напряженном молчании, в котором и начался.

      Когда посуду унесли со стола, лорд Иро обратился к брату.

      – Теодор, присмотри сегодня за нашими гостями, а я позабочусь о конвое.

      – Теодор? – переспросила я прежде, чем лорд успел ответить.

      Его плечи напряглись, а на щеках появился едва заметный румянец.

      – Лорд Теодор! – отрезал он.

      – Тогда лорд Тео! – Я широко улыбнулась ему, отчего у него заходили желваки.

      Иро сделал вид, что скребет бороду, но он явно прятал за ладонью улыбку.

      – Так что? – настаивал он.

      – Разумеется, ваша светлость. С… удовольствием.

      Выражение лица Тео говорило об обратном, но его брат никак это не прокомментировал.

      – Отлично! – объявил Иро.

      – Отлично! – эхом отозвался Давин, широко улыбаясь, его настроение несколько улучшилось со вчерашнего дня.

      Инесса, ясное дело, промолчала. И правда, отлично!

      Глава 10

      – Итак, лорд Тео, что же подразумевается под «присмотром за нами»? – спросила я, когда завтрак наконец завершился, а Иро с Инессой ушли.

      Он поджал полные губы, но оставил попытки заставить меня не называть его так после того, как я в седьмой раз отказалась.

      – Я думал, мы могли бы развлечься, но кажется, ты и так вовсю веселишься.

      – Развлечься? Не знала, что сокэрянам известно значение этого слова! – сухо ответила я.

      – Пожалуй, это не так весело, как досаждать мне или заниматься контрабандой водки, впрочем, что же может быть веселее?

      У меня вырвался смешок. Пожалуй, чувство юмора у него все-таки есть.

      – Совершенно верно, милорд, – вклинился Давин самым что ни на есть напыщенным тоном.

      Если лорд Тео и догадался, что мой кузен насмехается над ним, то ничего не сказал. Он неохотно повел нас из зала, где мы завтракали, во внутренний двор. Какой бы неудобной и сковывающей движения ни была здешняя одежда, она, по крайней мере, защищала от ветра! Температура была умеренной, но с гор то и дело налетал ледяной ветер. Мое платье не шелохнулось, непоколебимое, как каменная стена, отсекая даже самые решительные порывы. В одном конце просторного двора были сложены

Скачать книгу