Смелость Сары Грейсон. Джоани Эллиотт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смелость Сары Грейсон - Джоани Эллиотт страница 30

Жанр:
Серия:
Издательство:
Смелость Сары Грейсон - Джоани Эллиотт

Скачать книгу

типа Питера Паркера, который пробует силы?

      – Кто знает? Мне, например, интересно – такой человек будет визуализировать эти звенья или просто испытывать какие-то конкретные ощущения? Или слышать голоса? И как эта информация будет обрабатываться у него в голове?

      – И можно ли эти способности усовершенствовать практикой?

      Кассандра засмеялась и стиснула руку дочери.

      – Понятия не имею – пока.

* * *

      Прижимая к груди четвертую книгу про Эллери Доусон, Сара вновь переживала тот день. В этих книгах она нашла ответы на все вопросы, которые задала маме. Кассандра наделила Эллери тем самым даром, который они обсуждали, и назвала его «социальное картографирование». При помощи этого таланта Эллери стала крутым агентом ЦРУ.

      Сара глубоко вздохнула и положила последний том на столик перед собой.

      Ей вспомнилось, какими глазами смотрела на нее Шер Фокс на премьере, как она схватила Сару за руку и умоляла рассказать, что случится в пятом томе с отцом Эллери. Сара забралась глубже в кресло, накрытая отрезвляющим пониманием, что ответы на все эти вопросы теперь предстоит найти ей.

      В дверь позвонили. Гэтсби залился восторженным лаем. Вошла Анна, чуть обгоревшая после выходных на Дип-Крик. В руках она держала коричневый бумажный пакет из «Хоул Фудс».

      – Ты как? – спросила она, остановившись перед Сарой. – С виду – чистый зомби.

      – Только что закончила четвертый том.

      – А-а-а. – Анна помахала рукой перед остекленевшими глазами Сары и плюхнула ей на колени пакет. – Давай. Тебе надо поесть.

      Сара покорно потащилась следом на кухню, все тело у нее задеревенело. Анна принялась вытаскивать пластиковые контейнеры со свежими фруктами и овощами, нарезанными и готовыми к употреблению.

      – Давай, поставь в холодильник, – велела она Саре.

      – Ну и зачем мне столько всего?

      – Думаешь, я тебя не знаю? – Анна-Кат подняла крышку кухонного ведра и показала на картонки из-под замороженных блюд и розовые коробки из-под капкейков. – Ну, так я и думала. Еще и воняет.

      Она вытащила из ведра пластиковый пакет с мусором, завязала и сунула Саре.

      – Между прочим, я как раз сама собиралась вынести. И кстати, в замороженной еде никаких консервантов. Очень даже полезно.

      – А я тебе принесла всякого свежего в дополнение к твоему фестивалю полуфабрикатов. Все уже порезанное, очень удобно.

      Сара наклонила шею вбок, стараясь избавиться от одеревенелости.

      – Ты обо мне слишком переживаешь, но все равно спасибо.

      Она поцеловала Анну в щеку и ногой отодвинула пакет с мусором с прохода.

      Они вышли во двор и уселись вдвоем на широких качелях. На улице было тепло и влажно. Сара прихватила с собой коробочку манго – «упаковано Нэнси, свежайшее». Анна прихлебывала чай со льдом.

      – И что у тебя теперь на очереди? – спросила Анна.

      – В

Скачать книгу