Неудержимость (II). Байки Гремлинов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неудержимость (II) - Байки Гремлинов страница 17

Жанр:
Серия:
Издательство:
Неудержимость (II) - Байки Гремлинов

Скачать книгу

чтобы ты новых себе не завёл.”.

      Я встал, застегивая штаны и куртку. Да, слова Эстиас заставляли задуматься. Не знаю, что со мной происходит. Я просто отключил все свои мысли, поддавшись похоти. Я разбудил Айку, что успела задремать. Девчушка, подскочив, как ужаленная, быстро оделась и, поцеловав меня на прощание, убежала по направлению к лагерю. А я, накинув на плечи плащ, посмотрел на призрака. Та закатила глаза: “Да, да. Я уже сказала Андрасте, что уйду с тобой.”.

      Внезапно я услышал шорох ветвей на земле с правой стороны от себя, затем глухой всхлип вдалеке за деревом по направлению к лагерю. Это была Айка, кто-то пытался закрыть ей рот. Затем раздались громкие хлопки с левой стороны, кто-то навязчиво хлопал в ладоши, приближаясь к нам и выходя из-за деревьев. А затем тот, кто хлопал в ладоши, заговорил слащавым фальцетом: “Приветствую, монсеньер! Вы, конечно, всех нас поразили своей мощью, а как вы управлялись своим мечом. М-м-м. Это была просто сказка.”. Мужчина встал в шагах пятнадцати, так чтобы я его видел. Ещё не было достаточно темно, всего лишь сумерки, так что они меня тоже прекрасно видели. За моей спиной вышла женщина, которую я первой услышал по шороху ветвей под ногами. Она держала натянутым лук и целилась в меня. Я взглядом указал Эстиас в сторону, где я услышал всхлип Айки и она тут же исчезла. Я посмотрел на мужчину, тот был одет в сборную солянку. И хоть на его поясе красовался длинный меч в ножнах, из-за щетины на лице его общий вид напоминал бомжа. Мимолетная боль снова кольнула мой висок. Передо мной объявился недавно упомянутый Кинг и у него был пятнадцатый уровень. У него была широченная, но мерзкая улыбка. Он продолжил спектакль: “Знаешь сколько нам усилий потребовалось, чтобы сдержать Рэй? Она так хотела присоединиться к вам, но мы джентльмены… и дамы приличные. Не хотели вам мешать. Так что пришлось Рэй отправить домой, чтобы она там, немного успокоилась…”. Они сделали по шагу ко мне. Я оглянулся назад на лучницу. Это была Стрела, у который был 14 уровень. Кинг резко хлопнул в ладоши, возвращая мое внимание обратно к себе, и обиженно заговорил: “Эй! Это не очень-то красиво с вашей стороны, монсеньер, отворачиваться, когда с вами ведут дружескую беседу. Мы же вам оказали такую услугу, дав завершить ваш мужской долг и не став позорить без нужды.”. Они снова сделали по шагу в мою сторону. Кинг продолжил: “Из вас бы получилась такая чудная пара. О-о-о! Поверьте, мне на слово, наша Рэй горячая дама. Любой из моих друзей лично подтвердит это, невероятная женщина и чудная изобретательница. Но к сожалению, она порой очень своенравна и не послушна.”. Ещё шаг: “Я бы даже сказал не покорна, что, правда, придает ей изысканный шарм. Но оставим разговоры о дамах. Нам джентльменам, я полагаю, есть, что обсудить более насущное.”. Он делает ещё один шаг, положа одну руку на рукоять меча, лучница же за моей спиной перестала подходить ближе. “Как вы смотрите на то, чтобы присоединится к нашему маленькому отряду? Бесспорно, нас меньше, но мы сильней. Да к тому же мы готовы принять всех в наш клуб

Скачать книгу