28 дней. Алексей Забугорный

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 28 дней - Алексей Забугорный страница 3

Жанр:
Серия:
Издательство:
28 дней - Алексей Забугорный

Скачать книгу

"использовать соответствующую одежду", носить перчатки "во избежание замерзания рук" и помнить о правиле трех точек опоры при движении по лестницам и пролетам: две ноги на ступеньках – рука на перилах; одна нога на ступеньке – две руки на перилах…

      В завершение всем были выданы листовки на тему «Несколько советов по уборке снега лопатой».

      Чем глубже погружаешься в дебри техники безопасности, тем больше  убеждаешься, что жизнь твоя, здоровье и благосостояние каждую секунду висят на волоске, со всех сторон подстерегаемые коварными опасными факторами: разогреть чашку кофе в микроволновке, спуститься по лестнице, приблизится к электрической розетке со штепселем в руке, – все может на век уничтожить сотрудника, если не следовать инструкциям и «Заповедям Эксплуатации», коих ровно десять. Десять заповедей от дяди Сэма…

      Я чувствую себя обманутым. Беспомощно озираюсь, но вокруг – все те же непроницаемые лица, бейджи и джинсовые рубашки с логотипами. Все-таки, в толпе нахожу одного: рубашка не джинсовая, а обычная, мятая; ворот расстегнут, опухшее лицо и страдание в мутных глазах.

      Брат…

      Хочется сказать ему что-нибудь трогательное, задушевное: о тщетности бытия, о бренности человека пред лицом Вечности строящего замки из песка, о десяти «заповедях», о Звере в образе агнца…

      Но «брат» сидит, безразличный ко всему происходящему, причастный тому, что лежит «за».

      ***

      …День ехал по мне катком. «Они» лезли со всех сторон, с отчетами,  поручениями, докладами, осаждали по почте, – свои, чужие, электрики, механики, киповцы; они просили вкрадчиво, заглядывая в глаза, просили нагло, таскали от пульта к пульту, спорили, краснели, доказывали, почти ругались…

      Чем чаще к человеку обращаться по работе, тем больше он будет понимать, какой он на самом деле вспыльчивый, неуравновешенный, раздражительный и, в конце концов, либо погонится за вопрошающим с бейсбольной битой, либо забьется в укромный  угол и там  возопит, закатив к небу глаза: «О, Боги, Боги мои! Яду мне! Яду!»

      Больше всего я ненавижу слова: «переведи», и «это… скажи ему», а также их английские аналоги: «please, translate», и «could you tell him». От них меня тянет блевать. Меня выворачивает наизнанку от слова переводчик/translator, и я готов казнить всякого, кто осмелится произнести его…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wgARCAhhBdwDASIAAhEBAxEB/8QAGwABAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAECAwQFBgf/xAAVAQEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAf/aAAwDAQACEAMQAAAB/OUFg1M5NZoy6jm0MNZJYBDTOioKkNM0qCwLc0sBnUGpSyC6yNRkyCyidOfQ0oFALAzLC1oaQgFABz6Dz9psAWUqUASwIEQsCTWRKIAAUlQAHnJ525b7ZpFlq2UzOkPM7czz59PKPP6fN3XrCwCTUJNCTcMNo48/Vk87eF2xSywgLvmPR08dPZPKT0Z4w7uKuzlToxTXLpiOfTnpc2DW+cPT14Szvrj2LAiUk1CKAJ

Скачать книгу