Однажды в Мейсоне. Sonya McGrey
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Однажды в Мейсоне - Sonya McGrey страница 7
Бабушка явилась пятью минутами позже и слегка удивилась такому подарку деда.
– Ох, Эдвард, ты её балуешь! Сэм ещё не заслужила.
– Интере-е-есно, – протянула, изгибая бровь, – а что я заслужила? Точно! Каторгу в виде этого дома и наказание в твоём лице!
– Ну что ты, Маргарет? Она моя внучка, – расстроенно заговорил дед, когда я развернулась и обиженно топала по лестнице. – Моя единственная любимая внучка. Могу же побаловать её.
Я закрыла дверь в комнату, чтобы не слышать назревающий скандал. Скривив губы, легла на кровать и уставилась на темноту за окном.
Все гены бабушки достались маме. Они обе сильные и в то же время противные женщины. Похожи даже в личной жизни: Маргарет не замужем и мама тоже. Отец ушёл к другой, когда я была ещё соплячкой. Его не видела и видеть не хочу. Пусть живёт, как хочет, а если вдруг по какой-то причине столкнёмся – я ему череп проломлю… просто так.
В дверь постучали. Медленно в комнату вошёл дед, волоча за собой синтезатор. Он молча поставил его на стойку, что тоже была в чехле. Я наблюдала, сидя на кровати.
– Почему она строга со мной?
– Потому, что любит и хочет воспитать то, что немного не смогла воспитать в Пенни.
– Но ты ведь защитишь меня? – Состроила щенячьи глазки.
– Конечно, милая, – усмехнулся дед и сел рядом. – А теперь натягивай улыбку, и пойдем ужинать. Я просто обязан попробовать твоё блюдо, приготовленное с танцами.
Мы спустились вниз. Маргарет закончила то, что не успела сделать я, так как отвлеклась на деда. Сели и молча переглядывались. Первой тишину нарушила я:
– Вы вместе?
– Не совсем, – замялся дед.
– Мы ещё думаем, – подала голос бабушка.
– Вы уже старые! Чего вам думать? – возмутилась, привычно кривя лицо.
– Немного грубо прозвучало, – засмеялся Эдвард, заталкивая кусок курицы в рот.
– Нет, правда. Чего тянете?
Они оба переглянулись и оставили мой вопрос без ответа. Ну и ладно. Выпытаю всё у деда, он мне расскажет.
– Я вот о чём подумала… – Протянула, гипнотизируя лист салата. – Может, дедушка будет жить с нами? А то тебя, Маргарет, я не смогу стерпеть.
– Сэм, ей-богу, успокойся, – прорычала она. – Хотя… Ты права.
Мы уставились на деда, а он только улыбнулся, кивнув.
И за поеданием ужина мы болтали о его переезде, и о моём тоже. Ба всё выложила ему: да я плохая, да я хулиганка. Разложила по полочкам причину отчисления из школы, как я сводила Форс с ума своими выходками. Дед на это только усмехался. Да, идея с жизнью под одной крышей придала мне уверенности, что не всё так плохо в этом городе.
Глава 3
Прошла неделя моего пребывания в доме Маргарет. Дедушка всё же переехал к нам, чему я была бесконечно рада.
С мамой я не созванивалась, зато это делала бабушка. Как ни странно, плохих слов о себе не слышала.