В паутине расходящихся миров. Александр Алексеевич Алексеенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В паутине расходящихся миров - Александр Алексеевич Алексеенко страница 10

В паутине расходящихся миров - Александр Алексеевич Алексеенко

Скачать книгу

немного расслабиться от всей этой церемониальной напыщенности и груза ответственности. Монарх вздохнул полной грудью. Дворецкий накрыл стол на две персоны, поставив тарелки в противоположных частях стола, что выглядело довольно необычно, учитывая его длину. Еда уже была готова, но Сиерро дэ Леото не спешил и дожидался, когда в зале появится его дочь. Наконец, один из стражников, закованный в рыцарский церемониальный доспех и держащий такое же дышащее на ладан ритуальное оружие, объявил:

      – Эрсия дэ Леото! Принцесса "Пояса пяти Метеоров" и законная наследница Сиерро дэ Леото, и ваша законная дочь!

      Девушка вошла в белом бисерном платье и встала возле стола, совершив книксен. Сиерро дэ Леото пригласил ее жестом присаживаться за стол и только после этого сам взялся за столовые приборы.

      – Дорогая Эрсия, тебя что-то тревожит? – поинтересовался отец аристократического семейства.

      – Да, отец, меня тревожит. Бои с чужими идут всего в нескольких системах от наших владений. Может быть, нам нужно принять в них участие? – поинтересовалась девушка, отложив столовые приборы.

      – Если флот Корпорации не справится, то мы уж тем более не сможем ничего сделать нашими двадцатью катерами, – спрятал краешек улыбки в уголке салфетки Сиерро дэ Леото.

      – Неужели лучше просто сидеть и ждать? – Эрсия покрутила в руках вилку и посмотрела своему отцу в глаза. Ее ресницы порхали как бабочки, а глаза были широко раскрыты. "Как же она похожа на свою мать", – пронеслось в голове монарха.

      – Иногда нужно и подождать, – загадочно отозвался правитель. На этом слове разговор сам собой как-то сошел на нет, поэтому Сиерро дэ Леото решил продолжить сам:

      – Вчера я переговорил с одним из директоров Корпорации, – с достоинством прервавшись, чтобы попробовать запеченного тетерева, сказал правитель, – он пообещал и заверил меня в том, что поможет нам в эвакуации нашего… – выдержал паузу Сиерро дэ Леото и с отвращением проговорил следующее слово, – карликового государства, если возникнет такая необходимость.

      Дочь посмотрела в глаза своего отца. Он, как ни в чем не бывало, пробовал новый соус для птицы. Этот умиротворяющий вид несколько успокоил Эрсию, и она решила прямо поинтересоваться:

      – Неужели все так плохо? – отложив вилку, со всей серьезностью посмотрела она на лицо правителя. Глава дома Леото вздохнул и увидел эмоции своей дочери, считавшей его состояние, и, отвернувшейся в страхе, ответил:

      – Да, дорогая, боюсь, что флотилии Корпорации не смогут нам помочь, они отступают по всему периметру. Соседнее королевство Оронэс, основанное лишь немного позже нашего, уже пало под атаками чужих, а наше как раз лежит под ударом основных сил вторжения, – горько усмехнулся правитель, не отводя взгляд от Эрсии, – это та правда, с которой нам приходится теперь считаться.

      – Где же флот для эвакуации наших подданных? – поинтересовалась дочь законного

Скачать книгу