Футур 1, Футур 2. Адерин Бран

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Футур 1, Футур 2 - Адерин Бран страница 4

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Футур 1, Футур 2 - Адерин Бран

Скачать книгу

дружелюбно улыбнулся и махнул братьям на два кресла, стоявшие перед его столом. Мужчины уселись в них, синхронно поправив полы пиджаков. Глядя на них, Борисыч хмыкнул.

      – Двое из ларца одинаковых с лица, – протянул он.

      И Игорь, и Олег уже привыкли к подначкам и не придали значения этому выпаду.

      – Ну что? Как отдохнули на майских? – начал Борисыч.

      – Да неплохо. Выехали за город. Отдохнули. Попарились в баньке, – ответил Олег.

      – Это дело хорошее, – покивал Борисыч. – Надеюсь, теперь приступите к работе с новыми силами.

      – Всегда готовы, – ответил Игорь.

      – Вот всем бы ваш энтузиазм! – с широкой улыбкой вскричал Борисыч, потрясая руками. – Покататься немного нужно.

      – Куда? – спокойно спросил Игорь.

      – В Дойчляндию, – хохотнул Борисыч. – Съездите на наш завод в Иллертиссен. Визит вежливости, так сказать. И легкий контроль, дабы наши иностранные сотрудники не чувствовали себя брошенными.

      Братья синхронно кивнули. В таких проверках не было ничего необычного. Впрочем, директоров на них всё же отправляли редко.

      – А потом в Майнц. Там штаб-квартира одной фармкомпании. Не помню, как называется, – Борисыч пощелкал пальцами, изображая усиленную работу мозга.

      Игорь удивлённо вздёрнул бровь. Это было уже гораздо интереснее.

      – Они вышли на нас с желанием поработать вместе, – продолжил Борисыч. – Обезбол производить на наших заводах. И продавать у нас. Карту я уже технологу отправил. Нужно съездить, перетереть по поводу процессов, цен и прочего.

      – Когда? – спросил Игорь.

      – Да как будете готовы, – пожал плечами Борисыч. – Чем скорее, тем лучше. Я перенаправлю вам письмо от них. Там все по-немецки, ни черта не понял, только в общих чертах. Контакты возьмете оттуда, договоритесь сами о дате и времени. Возьмёте Наташку с собой.

      Игорь непонимающий посмотрел на Борисыча. Наташа была их штатной переводчицей, но абсолютно вся компания понимала, что на работу её взяли совершенно не за академические заслуги. Собеседовал её, к слову, лично Борисыч.

      Наташа говорила только по-английски и гораздо хуже, чем Олег или Игорь. Девушка была тупа как пробка. Ни в химии, ни в фармацевтике она не понимала ровным счетом ничего и не могла общаться на эти темы даже на английском, на котором она якобы разговаривала. Зато была очень красива и очень отзывчива. Брать её с собой куда-либо решительно не хотелось.

      – Это та симпатичная? – Олег мгновенно изобразил интерес.

      Борисыч напрягся, а Игорь едва не захохотал. Вот, за что он любил работать с братом. Олег одной фразой умело надавил на нужные кнопки. Борисыч очень не любил, когда кто-то посягал на его территорию. Гендир хотел покатать свою любовницу за корпоративный счет, но Олегу и Игорю это абсолютно было не на руку. Глаза Борисыча забегали и прищурились.

      – Она же вроде только по-английски,

Скачать книгу