Их темная Дарлинг. Никки Сент Кроу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Их темная Дарлинг - Никки Сент Кроу страница 6

Их темная Дарлинг - Никки Сент Кроу Лучшие мировые ретеллинги. Хиты Никки Сент Кроу

Скачать книгу

свою связь с Неверлендом, но прошло столько времени, что я разучился понимать язык этой земли. Я не узнаю его звуки: и острые грани слогов, и мягкость гласных – чужие. Всему этому нужно учиться заново.

      Что это за зудящее неприятное чувство в затылке? Будто что-то не так?

      Я искоса гляжу на Вейна.

      Возможно, я слишком сильно на него надавил. Может быть, его тёмной тени не по вкусу такое близкое соседство с моей.

      Мы никогда не находились бок о бок в таком раскладе: с двумя тенями разных земель.

      Меня раздражает, что я не подумал об этом раньше.

      И пугает, что это может оказаться проблемой.

      – Ты тоже это чувствуешь? – спрашиваю я.

      Он кивает мне, и его фиолетовый глаз становится чёрным.

      Волк выбегает на середину тропы перед близнецами.

      Мы с Вейном медленно продвигаемся вперёд, обходя принцев с флангов, чтобы выстроиться перед зверем единым внушительным фронтом.

      – Это необычно, – замечает Кас, сохраняя тихий и ровный голос. Ветер меняется, и волосы лезут ему в лицо, но он не пытается их поправить.

      Очень, очень много лет назад я с удовольствием побегал бы с волками наперегонки, но это старая, едва различимая память, тонкая струйка дыма без огня.

      Я не видел волков так близко с тех пор, как потерял свою тень.

      Баш свистит волку, насмешливо спрашивает:

      – Что надо, парниш?

      Волк опускает голову. Даже пригнувшись, он достаёт близнецам до пояса. Его шерсть похожа на тёмное сумеречное небо – преимущественно чёрная с вкраплениями белого и серого.

      Он смотрит на нас яркими голубыми глазами.

      – Что нам делать? – спрашивает Кас.

      Волк стоит между нами и домиком на дереве.

      Мне не терпится вернуться к моей Дарлинг.

      Я делаю шаг вперёд.

      Ощущение неправильности нарастает.

      – Иди, – говорю я волку. – Возвращайся в лес.

      Он выпрямляется и поднимает голову, скалится, обнажая блестящие острые зубы.

      – Давай. Повторять я не буду.

      Я делаю ещё шаг, и волк разворачивается и бежит.

      Но не в лес.

      Вместо этого он устремляется по дороге прямиком к домику на дереве.

      Глава 2

      Питер Пэн

      Я сразу чувствую, куда направляется волк.

      Баш рядом со мной начинает:

      – Может, нам стоит…

      Но я не дослушиваю его – и точно ни хрена не собираюсь ждать.

      Согнув колени, я отталкиваюсь от земли Неверленда с энергией реактивного самолёта из мира смертных. Я поднимаюсь в воздух менее чем за секунду и вскоре преодолеваю звуковой барьер.

      Я разгоняюсь так, что кроны деревьев вокруг трещат и проминаются.

      Нет времени наслаждаться пребыванием в воздухе.

      Сердце

Скачать книгу