Под луной Греции. Кэрол Кирквуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Под луной Греции - Кэрол Кирквуд страница 19

Под луной Греции - Кэрол Кирквуд Cupcake. Любовь в каждом городе

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Как изысканно, – прошептала Шона.

      Огромная люстра сверкала и переливалась золотым светом, который, преломляясь, отражался в зеркалах, контрастировавших с белой штукатуркой и позолотой стен.

      – Мне кажется, здесь немного душно.

      Деметриос пожал плечами и огляделся по сторонам.

      – Да, здесь как в музее, только тут живут настоящие люди. Посмотрите на стулья. – Она незаметно указала на массивные кресла в стиле Людовика XV с обивкой из шелковой парчи и отделкой из сусального золота. – И стены.

      Поняв, что стены были обиты шелковой парчой в тон, она широко раскрыла глаза. Затем ее внимание привлекли стены, плавно переходящие в потолок и расписанные фресками с изображением сладострастных херувимов и богини с распущенными локонами цвета тициановского блонда.

      Шона вертела головой то в одну, то в другую сторону, стараясь запомнить каждую мелочь, чтобы потом все пересказать в открытке родителям. Это было великолепно, зрелищно, изумительно, грандиозно… у нее никогда не хватит слов, чтобы описать это.

      Наконец они подошли к помещению, настолько переполненному людьми, что она отвлеклась от созерцания роскошной обстановки. Гул голосов разносился по залу с высоким потолком, и Деметриос взял два бокала шампанского у нарядного официанта, стоявшего у дверного проема.

      – Боже, до сегодняшнего дня я не пробовала шампанского, а теперь пью уже второй бокал.

      Шона подняла руку в шутливом тосте.

      – Похоже, я сбиваю тебя с правильного пути. Вряд ли твоей маме это понравится.

      – Точно не понравится. Она не одобряет развлечения.

      Шона с вызывающей усмешкой сделала глоток шампанского.

      – А ты бунтарка, – поддразнил Деметриос.

      – Вообще-то нет. Просто я решила насладиться моментом по максимуму. – Она просияла улыбкой и огляделась. – Я не ожидала такого количества людей. Это настоящее столпотворение.

      – Теперь ты понимаешь, почему я не стремился сюда.

      – Но здесь все так красиво, есть на что посмотреть. Не говоря уже о гостях. Взгляните-ка на ту пожилую пару – у дамы кудри стального цвета и черная трость. Они точно сошли со старинной картины.

      – Это фон Габсбурги, потомки немецкой монаршей династии. У него фармбизнес.

      Шона поймала себя на том, что смотрит по сторонам с открытым ртом, и посоветовала себе делать это не так явно. Деметриос хотел, чтобы она сыграла роль, именно этим она сейчас и займется. Они стали перемещаться по краю зала.

      – Кто та высокая блондинка с довольно пожилым джентльменом?

      – Грета Миттеран, племянница президента Франции, а рядом ее тренер по теннису.

      – Тренер по теннису?

      – О да. Несмотря на преклонные годы, от него еще есть толк на теннисном корте. В прошлом году она почти попала на Уимблдон. – Говоря это, Деметриос трясся от смеха. – Кроме того, он ее муж.

      – Правда? – Шона еще раз взглянула на пару. – Это… Как вы думаете, она действительно

Скачать книгу