Когда приходит шторм. Карина Шнелль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Когда приходит шторм - Карина Шнелль страница 19

Когда приходит шторм - Карина Шнелль Стихии любви

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Но ты и так скоро перестанешь быть единственной леди, Фай, – бросил Блейк. – Через пару дней Лив возвращается из Европы.

      Над компанией вдруг повисло молчание. Все украдкой косились на Уилла. Он оборонительно поднял руки.

      – Да ладно, может, перестанем наконец обращаться со мной как с хрустальной вазой? Я уже вернулся к жизни.

      Фиона притворилась, что чихает, и как бы невзначай выдохнула слово «лгун».

      Уилл закатил глаза и отпил большой глоток пива. Похоже, с этой самой Лив он потерпел сокрушительное поражение.

      Когда Уилл отодвинул в сторону наполовину выпитую бутылку, мне бросилось в глаза, что стоящий рядом Блейк свое пиво уже прикончил. Я недоверчиво рассматривала опустевшую емкость. Так быстро? У всех остальных еще больше половины. Стараясь не пялиться на него в открытую, я сосредоточилась на разговоре. Однако на меня уже обрушились воспоминания детства – словно пузырьки воздуха самопроизвольно пробили путь на поверхность воды. Пустые бутылки на столе у дивана. Включенный на полную громкость телевизор. Тень, набросившаяся на меня в прихожей.

      Я едва не затрясла головой, чтобы прогнать непрошеные воспоминания, и лишь с трудом обрела присутствие духа.

      Джек как раз расспрашивал Блейка:

      – Как у тебя дела с поступлением в колледж, старик?

      Я прислушалась. Если парни действительно в моем возрасте, то Блейк с колледжем несколько запоздал. Он должен был уже отучиться четыре года и, подобно мне, иметь на руках диплом бакалавра.

      – Старина, ты можешь хоть один вечер оставить меня в покое? – Блейк досадливо уклонился от ответа. – Мы пришли развлечься. И ты тоже оттянись. – Он обвел вытянутой рукой переполненный зал, задержав взгляд на блондинке, которая как раз семенила мимо нашего столика на высоченных каблуках. Тот еще фрукт! Жаль, Рейчел нет рядом! Она умеет давать галантный отпор подобным типам.

      – Итак, Марли, – обратился ко мне Уилл, – мы все знаем, каким ветром тебя занесло в Сент-Эндрюс. Расскажи, тебе понравился наш скромный городишко?

      Я отпила колы, тем временем продумывая достойный ответ. Разумеется, они понятия не имеют о действительной причине моего приезда. Все выжидательно уставились на меня. Кроме Джека – тот демонстративно отвернулся.

      – Просто мечта! – восторженно произнесла я. – Идеальное место, чтобы немножко расслабиться!

      Как минимум половина правды. Вежливо и без всякого подвоха.

      – А что, в Торонто мало подходящих мест? – спросила Фиона.

      Я пожала плечами.

      – У нас есть чудесные парки и озеро Онтарио. Летом мы ходим купаться. Есть несколько пляжей; там, само собой, яблоку негде упасть. Еще можно взять лодку и сплавать на Торонто-айленд, где не так многолюдно.

      – У тебя есть лодка? – Глаза Уилла загорелись.

      – Что? Нет! – Я посмотрела на него с удивлением. –

Скачать книгу