Дочь королевы. Дилара Кескин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочь королевы - Дилара Кескин страница 22

Дочь королевы - Дилара Кескин Дворец потерянных душ

Скачать книгу

в них красноречиво читалось: «Неужели недостаточно того, что мы нянчимся с тобой? Нам теперь еще и за твоей кошкой следить?»

      – Пожалуйста, – продолжила я. – Котенок еще слишком маленький. Я нашла его при смерти прошлой ночью. Не срывайте свою злость на невинном создании.

      Охранников явно удивила моя вежливость. Они озадаченно переглянулись, и человек, к которому я обращалась, ответил:

      – Не волнуйтесь, мы обо всем позаботимся.

      Я не знала наверняка, могу ли ему доверять, но благодарно улыбнулась, затем я отправилась со служанкой к королю, чтобы не заставлять его ждать.

      Эстес ожидал меня у дверей. Бриллиантовая корона на черных волосах гармонировала с темно-синими брюками и светлым мехом. Сыновья, стоящие подле отца, выглядели не менее величественно.

      Я не могла не окинуть взглядом Андре, пока шла к королю. Заметив блеск в его глазах, я с трудом сдержала смех, напоминая себе, где нахожусь.

      – Доброе утро, – поприветствовала я короля, остановившись перед ним.

      – Пошли, – кивнул он своим детям. – Выдвигаемся.

      – Выдвигаемся? – не удержалась я от вопроса. – Не дожидаясь королевы и невест принцев?

      Король вопросительно посмотрел на меня:

      – Мы с сыновьями ходим одни, моя королева и невесты дожидаются во дворце.

      В голове все смешалось, мысли о том, что меня ждет, волновали.

      – Зачем же я пришла?

      – Увидишь, – ответил Эстес, явно получая удовольствие от моего замешательства.

      Мы вышли в сад, и я увидела две запряженные лошадьми кареты. Эзра, Винсент и Эстес величественно прошествовали в первую карету, а я, Андре, Тао и Иван направились ко второй. Оставшись наедине с тремя принцами, я нарочно отстала. Андре бросил короткий взгляд через плечо, затем нарочито медленно подошел ко мне.

      – Как ты?

      – Я в порядке, мой принц, – кокетливо ответила я. – Ваш прекрасный лик подобно солнцу озарил мое утро.

      – Это все ваша красота, моя принцесса, – вторил мне принц тем же насмешливым тоном.

      – Ты поговорил с Реной? – спросила я после недолгого молчания. – Она ничего не подозревает, не так ли?

      – Даже если и подозревает, со мной не делится, – покачал головой принц, затем покосился на меня. – Кроме того, подозревать совершенно нечего.

      Я окинула его изумленным взглядом.

      – О, ты прав, – пролепетала я. – То, что произошло в сарае, – всего лишь мой сон.

      Мы прошли к передней части кареты, и я озорно обернулась к Андре.

      – Сон, от которого не хочется просыпаться, – добавила я и села в карету рядом с Тао.

      Дорога показалась мне довольно скучной. Иван, Андре и Тао увлеченно общались между собой, но я не могла присоединиться к беседе, так как не понимала, о чем они говорят. Я тщательно прислушивалась, чтобы не пропустить мельком брошенной фразы о будущей войне, но нет, разговор принцев оказался совершенно

Скачать книгу