Камни Гипербореи и щит Атлантиды. Алексей Байдаков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Камни Гипербореи и щит Атлантиды - Алексей Байдаков страница 37

Жанр:
Серия:
Издательство:
Камни Гипербореи и щит Атлантиды - Алексей Байдаков

Скачать книгу

– класс обычно нестабильных элементарных частиц, участвующих во всех видах взаимодействия.

      15

      Лептоны – класс стабильных элементарных частиц, участвующих только в слабых взаимодействиях.

      16

      Сильное взаимодействие – взаимодействие примерно в сто раз более сильное, чем электромагнитное.

      17

      Резонансы – элементарные частицы с чрезвычайно коротким сроком жизни.

      18

      Мезоны – группа нестабильных элементарных частиц.

      19

      У Моны Лизы сейчас нет ни бровей, ни ресниц. Многие же современники Леонардо восхищались бровями Моны Лизы: Леонардо удалось выписать каждый волосок бровей.

      20

      Вазари – художник и известный искусствовед XVI века, занимался жизнеописанием знаменитых художников, зодчих и ваятелей эпохи Возрождения.

      21

      – Estee Lauder – настоящее имя Жозефина Эсфирь Ментцель – дочь венгерского еврея и чешки.

      22

      Сфумато – техника живописи, состоящая из многочисленных наложений практически прозрачных слоев краски.

      23

      Копия картины Клода Моне «Кувшинки» из Национального музея западного искусства в Токио.

      24

      Копия картины Клода Моне «Маннпорт» из музея «Метрополитен» в Нью-Йорке.

      25

      Копия находящейся в Ватикане фрески Рафаэля «Афинская школа».

      26

      Лоло Феррари – настоящее имя Ева Валуа, – знаменитая французская порнозвезда, умершая в 2000 году.

      27

      Точнее, Нью-Дели – так называют свою столицу индусы.

      28

      Акр – 0,4 гектара.

      29

      Рresident suit – лучшие апартаменты отеля.

      30

      Тандури чикен и тандури мачкхи – цыплята и рыба с маринованными овощами и острой приправой, приготовленные в специальной печи – тандури.

      31

      Маттар панир – смесь из гороха с брынзой, приправленная специями.

      32

      Саг гошт – баранина со шпинатом.

      33

      Роти – различного типа лепешки.

      34

      Тухпа – бараний суп с макаронами, овощами и мясом.

      35

      Момо – пельмени на пару.

      36

      Тенгбоче – в переводе «священная ложбина».

      37

      Морены – ледниковые отложения: камни и осыпь.

      38

      Под лоджией в данном контексте понимается каменное одноэтажное строение, где можно передохнуть, спрятаться от непогоды и перекусить

      39

Скачать книгу