Гангстерский рай. Любовь Ладан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гангстерский рай - Любовь Ладан страница 15

Жанр:
Серия:
Издательство:
Гангстерский рай - Любовь Ладан

Скачать книгу

появлении она явно занервничала. Спектакль, что она устроила для Зимина, теперь надо было повторить при Дато, которого она безумно боялась.

      – Давай, детка! Покажи на что способна, чтоб мы тут все проорали13, – с вызовом обратился к ней Илья, ожидая того же бездарного исполнения, что было ранее.

      Соня набрала в легкие воздуха, собираясь устроить акапельную какофонию.

      – Стоп! – прервал ее Дато, – Киса, если сейчас выясниться, что ты внезапно разучилась петь, то я тебя все равно вытолкну на сцену, только голой. Танцевать ты точно не умеешь, но мы дадим тебе сценическое имя «бревно» и предложим всем посетителям тебя облапать!

      Зимин бросил удивленный взгляд на Дато. Ему не понравилась перспектива включения такого номера в его идеальную шоу-программу, но Илья решил промолчать, чтоб увидеть к чему это все приведет.

      Соня насупилась и отвернулась, размышляя над тем, как ей поступить. Желание не подчиниться было велико, хоть в чем-то пойти ему наперекор. При этом она отлично понимала, что Дато не шутит и он, не задумываясь, выставит ее обнаженной не только на сцену, но и в зал. Ее удивляло, что Дато уверен в наличии у нее вокальных данных, и бесило, что он принуждает ее делать то, что она никак не планировала. Хоть и поет она неплохо, но о карьере певицы она не мечтала. В очередном противостоянии с Дато она была вынуждена снова уступить.

      – Поставьте минусовку Rolling in the Deep14 Адель, – зло выдохнула Соня в микрофон.

      Когда, уловив бит, она запела, Зимин не мог поверить в то, что слышит.

      …

      There's a fire starting in my heart

      Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark

      Finally, I can see you crystal clear

      Go ahead and sell me out, and then I'll lay your ship bare

      See how I'll leave with every piece of you

      Don't underestimate the things that I will do

      …

      «… Я выведу тебя на чистую воду… Не стоит недооценивать меня…» – пела Соня, зло сверкая глазами. Ей не под силу было справиться с Дато, потому хотя бы в песне она позволила себе угрожать ему.

      Тембр, манера исполнения, уверенность, с которой она держалась, как две капли воды, были похожи на всемирно известную исполнительницу. Зимин с трепетом наблюдал за тем, как раскрывается ее голос, как звук становится плотным, густым на верхнем пределе, как Соня набирает воздух и, словно на музыкальном инструменте, переключает регистр с низкого на высокий и обратно. Все, кто находился в зале в этот момент, позабыли о своих делах и завороженно слушали ее выступление. И еще долго стояла звенящая тишина после того, как Соня замолчала, опустив микрофон.

      – Ну что, Илюха? Как тебе наше бревно? – издевательски бросил Дато в сторону Зимина.

      – Чика, что это был за пранк15? Ты ж просто пушка16! На х*я изображала какой-то кринж17? – возмущался Илья.

      Соня молчала и продолжала сверлить взглядом Дато.

      – А она упрямая сучка! Стремиться сделать мне на зло! Киса, прекрати бесить меня, а то я тебе когти обстригу! – Дато поднялся с дивана и, не оборачиваясь, вышел из зала.

Скачать книгу


<p>13</p>

Проорать (молодежный сленг) – смеяться

<p>14</p>

“Rolling in the deep” – (в переводе с англ. – «Скатываясь на самое дно») – песня британской певицы Адель, 2010

<p>15</p>

Пранк (молодежный сленг) – розыгрыш, выходка

<p>16</p>

Пушка (молодежный сленг) – крутое, стоящее внимание

<p>17</p>

Кринж (молодежный сленг) – постыдное