Секс-попаданка 2. Галька и разбойники. Леди Дик
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Секс-попаданка 2. Галька и разбойники - Леди Дик страница 3
![Секс-попаданка 2. Галька и разбойники - Леди Дик Секс-попаданка 2. Галька и разбойники - Леди Дик](/cover_pre1351018.jpg)
– Очнулась, – хохотнул чей-то голос сверху. – Только поглядите, наша птичка очнулась.
Ужасно хотелось пить. Почему я связана? Кто это такие?
– Просыпайся, красавица! – грубо толкнул в бок кто-то.
– Пить, – прохрипела я.
В лицо прилетела вода, и я стала жадно облизывать губы.
– Напилась?
– Развяжите меня, – вместо ответа потребовала я.
– Еще чего? Чтоб ты сбежала?
– Я не сбегу, – пообещала я. – Клянусь. Пожалуйста, развяжите веревки, мне очень больно.
В помещении стало гораздо светлее, и я уже могла разглядеть своих похитителей. Надо мной склонился довольно высокий и крепкий мужчина лет тридцати с аккуратными усами и бородкой. Быстрые темные глаза жадно осматривали мое тело.
– Я освобожу тебя, но если посмеешь дернуться, то моя рука не дрогнет проделать в твоей голове дырку от пули.
– Я не дернусь.
Он достал длинный изогнутый нож с блестящим лезвием и быстро полоснул по веревкам. Путы спали, и я помяла затекшие запястья.
Нечего и думать, все получилось так, как я и планировала. Если не считать небольших нюансов. Я действительно у разбойников, но никто не спешит относиться ко мне, как к леди или, хотя бы, как к “своему парню”. Здесь я пленница.
То ли свойства вина слегка ослабели для точного следования запросу, то ли такая случайность – это норма. В прошлый раз мне повезло, в этот – не очень. Но ничего не поделаешь, придется зарабатывать авторитет.
Пока буду вести себя смирно, попробую усыпить их бдительность. Для начала надо выяснить, с какой целью они меня связали. Если с той же, с какой я отправилась в этот мир, то мы будем друг другу более, чем полезны, а если им нужны деньги за выкуп, то до секса может и не дойти.
– Кто вы такие?
– Я – Гульден, – представился тот, который освободил меня. Судя по всему, их главарь.
Он указал попеременно на своих подельников – таких же рослых и крепких, но у одного их них были только усы, а второй и вовсе не мог похвастаться растительностью на лице, а так они были похожи, словно братья:
– Это Билли, это Тони. А тебя, птичка, как зовут?
– Галина, – представилась я и вся банда расхохоталась.
– Галлина? Это же значит “курица”! Так и знал, что ты птичка!
– Вовсе нет, – зачем-то стала я спорить. – Это означает “безмятежная”.
– Ну нет, – отсмеялся Гульден. – Мы будем звать тебя Птичка и никак иначе.
Он задрыгался, изображая хлопанье крыльев и даже заквохтал для убедительности. Его подельники закатились в новом взрыве смеха.
– Можно мне еще воды, пожалуйста? – кротко попросила я.
Гульден подал мне ковш с водой, и я наконец утолила жажду.
– Зачем я здесь?
– А ты не помнишь?
Я помотала