Не только о Хармсе. От Ивана Баркова до Александра Кондратова. Валерий Сажин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не только о Хармсе. От Ивана Баркова до Александра Кондратова - Валерий Сажин страница 2

Не только о Хармсе. От Ивана Баркова до Александра Кондратова - Валерий Сажин

Скачать книгу

Виноглота или г. Б……» [5].

      В девятнадцатом веке Баркова станет принято главным образом порицать.

      Авторитетный Н. М. Карамзин в 1800–1802 годах скажет о нем, что Барков «более прославился собственными замысловатыми и шуточными стихотворениями, которые хотя и никогда не были напечатаны, но редкому неизвестны. Он есть русский Скаррон [6] и любил одни карикатуры. Рассказывают, что на вопрос Сумарокова: „Кто лучший поэт в России?“ студент Барков имел смелость отвечать ему: „Первый – Ломоносов, а второй – я“. У всякого свой талант: Барков родился, конечно, с дарованием; но должно заметить, что сей род остроумия не ведет к той славе, которая бывает целию и наградою истинного поэта» [7].

      Поэт и педагог А. А. Палицын в стихотворном «Послании к Привете, или Воспоминании о некоторых русских писателях моего времени» (1807), обращенном к своей воспитаннице Е. Алферовой, не мог обойти вниманием Баркова, но дал и его переводческим и иным трудам уничижительную характеристику:

      Дары природы чтя, нельзя забыть Баркова,

      Хотя он их презрел:

      Он нам Горация и Федра перевел.

      Но, так же говоришь ты, плохо их одел,

      Как жаль, что он не шел

      За ними к Геликону,

      А пресмыкался в след Скаррону! [8]

      Его бы лирной глас

      Мог славить наш Парнас [9].

      Вспомнил почти тогда же о Баркове и К. Н. Батюшков в «Видении на брегах Леты» (1809): среди Ломоносова, Хераскова, Сумарокова, Княжнина и многих других писателей XVIII века, пребывающих в «Элизии священном», нашел себе место

      И ты, что сотворил обиды

      Венере девственной, Барков! [10]

      Около 1812 года историк Е. А. Болховитинов (будущий митрополит Евгений) составлял «Словарь русских светских писателей» и сообщил о Баркове среди прочего следующее: «Известнее же всего весьма многия Бакханальныя и Эротико-приапейския его стихотворения, а также многие срамные пародии на трагедии Сумарокова и другие, которые все составляют в рукописях несколько томов» [11]. С легкой руки автора Словаря это определение – бакханальные и эротико-приапейские стихотворения – закрепится за произведениями Баркова и перейдет в заголовок составлявшихся с середины века многочисленных «собраний сочинений» Баркова и его последователей.

      С 1813 года и, можно сказать, до конца жизни имя Баркова не сходило с уст Пушкина: оно то и дело возникает в его стихотворениях, переписке, записных книжках, устных беседах.

      А ты поэт, проклятый Аполлоном,

      Испачкавший простенки кабаков,

      Под Геликон упавший в грязь с Вильоном,

      Не можешь ли ты мне помочь, Барков?

      С усмешкою даешь ты мне скрыпицу,

      Сулишь вино и музу пол-девицу:

      «Последуй лишь примеру моему». —

      Нет, нет, Барков! скрыпицы не возьму…

      (Монах. 1813) [12]

      Таким же марателем предстает Барков у Пушкина в

Скачать книгу