Сказки полнолуния. Сборник новелл. Герберт Гросс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказки полнолуния. Сборник новелл - Герберт Гросс страница 18

Сказки полнолуния. Сборник новелл - Герберт Гросс

Скачать книгу

наотрез. Мне еще никогда не приходилось встречать человека, столь непреклонного. Он только что приобрел красивую вещь за ничтожную сумму и не хотел уступать ее по фантастической цене. Всего за несколько минут он мог бы обратить свое вложение в невероятный доход, но он отказал мне грубо и злобно и я был вынужден отступить.

      – Не совсем так, обвиняемый Смит. Вы тайно последовали за Адамом Коллинзом, чтобы узнать, где он живет. Зачем?

      – Я всего лишь хотел еще раз попытаться уговорить его, ваша честь.

      – Вы совершили такую попытку?

      – Нет, я вдруг понял, что он не поддастся ни на какие уговоры и решил, что найму подходящего человека, как посредника, чтобы он забрал бокал из дома Коллинза.

      – Вы хотите сказать, что вы наняли вора для совершения кражи?

      – Нет, ваша честь, никоим образом. Я послал Джона Партона в дом Коллинза, чтобы он незаметно от хозяина забрал бокал и положил вместо него предложенные мной деньги. Услуги посредника, не более того.

      – Какова была сумма?

      – Двенадцать фунтов, ваша честь. Мое последнее предложение было в размере десяти фунтов, но я решил, что добавлю еще два, чтобы мистер Коллинз не был так сердит.

      – Что вы сделали дальше?

      – Я стал дожидаться Партона, чтобы получить свой зеленый бокал, ваша честь.

      – Сколько вы ему обещали заплатить за принесенный зеленый бокал?

      – Пять фунтов, ваша честь.

      – Обвиняемый Чарльз Смит, вам не кажется, что гонорар за так называемую работу посредника был существенно ниже, чем сумма, которую предполагалось отдать за бокал и это могло навести Джона Партона на мысль, завладеть двенадцатью фунтами, и не выполнять ваше поручение?

      – Я не думал об этом, ваша честь. Я надеялся на порядочность этого человека.

      – Вы посылали его в чужой дом, чтобы совершить обмен незаметно. Забраться в чужой дом незаметно, как это обычно делают воры. Взять вещь без разрешения хозяина, как это делают воры. И вы надеялись, что человек, согласившийся действовать подобным образом, будет честен с вами?

      – Да, ваша честь.

      Судья Шрамм с сомнением покачал головой.

      – Что вы сделали, когда не дождались Партона?

      – Я пошел к дому Коллинза, чтобы посмотреть, в чем дело. Я увидел возле дома полицию и решил, что случилось что-то неприятное. И поспешил вернуться восвояси. На следующий день утром, я узнал, что произошло убийство. Джон Партон был убит в доме Коллинза, а хозяин дома арестован по подозрению в убийстве. Вечером того же дня, ко мне пришли полицейские с ордером на мой арест.

      – Суд прекрасно осведомлен о том, что за вами пришла полиция. Говорите только то, что неизвестно правосудию, но известно вам.

      – Я постараюсь, ваша честь… но сейчас мне больше нечего сказать…

      Судья разрешил Смиту сесть на место. Следующим на дознание

Скачать книгу