The Winner's, или Глас Вопиющей В Пустыне. Наталия Бат-Эль Шнайдер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Winner's, или Глас Вопиющей В Пустыне - Наталия Бат-Эль Шнайдер страница 2
Вокруг виллы была холмистая местность, карликовые хвойные деревья, похоже с колючками, валуны, обросшие мхом, напоминало мне горы Хайфы, Израиль. Дома были на приличном расстоянии друг от друга – где-то километр – о, как я обожаю такие свободные пространства, где у каждого достаточно простора!! И люди, очень доброжелательные, улыбчивые, что-то обьясняющее на своём родном, и кстати, румынский очень мало похож на итальянский, особенно когда стоишь уже перед обладателем языка и нужно понять точно, что он имеет ввиду, понять его диалект.. На любой свой вопрос я слышала одно слово на английском , и дальше пара предложений на итальянском, итак люди, которые ни "бэ ни мэ" на английском, но в принципе как и было прежде на территории бывшего совка. И мне вспомнился анекдот о беженцах 17- го года : " Сударь, ну как вам Константинополь?
– Благодарю, сударь, очень хорошо, спокойно, только слишком много турков."
Мы шли по асфальтированному полю по направлению к самолётам. Ирина Александровна шла рядом со мной, ещё несколько чиновников, что были в гостях у господина Алишера, шли чуть в стороне от нас. Мы возвращались в Москву. По направлению нашего пути стояли насколько маленьких в моем понятии частных самолётов, напоминающих мне стрекоз, блестящих на солнце своими серебрянными перепончатыми крылышками, и справа одинокий внушительный "Airbus ", который привлёк моё внимание слащавым кофейно- шоколадным окрасом. "Bourkhan"– прочитала я на его борту. Вау !!!, сказала я себе, даже имя дали !! " Я шоколадный заяц, я ласковый мерзавец, я сладкий на все сто !" – закрутилась песенка в моей голове. Ну, вообще-то мы летали на более "скромных" самолётах, менее габаритные, но и там были мягкие, удобные