Хроники Аальхарна: Изгнанник. На границе чумы. Охота на льва. Лариса Петровичева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроники Аальхарна: Изгнанник. На границе чумы. Охота на льва - Лариса Петровичева страница 53

Хроники Аальхарна: Изгнанник. На границе чумы. Охота на льва - Лариса Петровичева Коллекция. Другие миры

Скачать книгу

следует, так послушай. Ваша неусыпность, что вы посоветуете? Актерам не плачено с прошлого месяца, Дрегиль уже обещал им пьесу, и в противном случае они просто разбегутся и разорят меня. Как быть? – И будто бы невзначай он провел рукой по довольно увесистому кошельку на поясе: дескать, возьми уже денег, добрый человек, а мы уж тут разберемся и с рифмами, и с портянками.

      Шани сделал вид, что не заметил его жеста, и спросил:

      – Дрегиль, да зачем вы лезете в политику? Знаете прекрасно, что я эти ваши измышления зарублю на корню, а все туда же. Напишите о любви, о страданиях, и люди поймут гораздо лучше, чем вот это.

      Шани перевернул несколько страниц рукописи и прочел навскидку:

      – «Все душат нашу волю и слова не дают, а кто захочет правды, того на костер ведут». – Пьеса была полна подобных перлов. – И не в рифму, и нескладно. И неправда, раз уж на то пошло.

      Режиссер басовито захохотал. Дрегиль вконец разобиделся и отобрал рукопись, видимо, опасаясь, что ее в итоге определят в отхожее место.

      – О любви? – выдавил он. – И что нового можно сказать о любви? Сплошные напластования пошлости и банальщины. Все, что можно, давно сказали античные авторы, а античности народ это уже полными ложками поел. Или вы можете подарить мне сюжет?

      Шани улыбнулся и потер переносицу, вспоминая. Детство, родительский дом, толстая бумажная книга с картинками и голос матери… Картинка оживает, и девушка в белом платье выходит на балкон, а над ней светит полная луна, заливая цветущий сад расплавленным серебром. Девушку ждут…

      – Отчего же нет? – сказал он. – Могу. Начать можно примерно так:

      Две равно уважаемых семьи

      в Вероне, где встречают нас событья,

      ведут междоусобные бои

      и не хотят унять кровопролитья[1].

      Режиссер и драматург посмотрели на Шани с одинаково ошалелым выражением, от удивления вылупив глаза и раскрыв рты. Дрегиль слепо шарил в поясной сумке, выискивая клочок бумаги и изгрызенное перо.

      Друг друга любят дети главарей,

      но им судьба подстраивает козни,

      и гибель их у гробовых дверей

      кладет конец непримиримой розни[2], —

      продолжал Шани, с удовольствием наблюдая за эффектом, произведенным его «импровизацией».

      Помилостивей к слабостям пера,

      грехи поэта (то есть ваши, дорогой Дрегиль)

      выправит игра…

      Юношу назовите, к примеру, Ромуш, а девушку – Юлетта. Они любят друг друга, а родители против. В конце пьесы юноша покончит с собой, а девушка умрет от горя. Например.

      Режиссер пихнул Дрегиля под локоть:

      – Пиши давай! Такой сюжет!

      – Ну вот, а вы говорите «что ставить, что ставить?», – передразнил Шани. – Идей и сюжетов тысячи, думайте. И обращайтесь, если что: я по долгу службы столько этих сюжетов видел, что Античность мы и догоним, и перегоним.

      В это время скрипнула

Скачать книгу


<p>1</p>

 Из трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».

<p>2</p>

 Там же.