Возрождение Феникса. Том 5. Григорий Володин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возрождение Феникса. Том 5 - Григорий Володин страница 16

Возрождение Феникса. Том 5 - Григорий Володин Возрождение Феникса

Скачать книгу

не денется. Один денек, подумаешь, зато я тебе выбрала такое шикарное платье. В серебряном декоре, с открытой спиной…

      Дети-демоники сидят и слушают весь этот поток словесности. Через полчаса не выдерживает Ричард:

      – Да что это вообще значит? – в полголоса жалуется британский принц собратьям по несчастью. – С чего такое пренебрежение? У меня уже пропущена тренировка с «волками»! Как будто специально!

      – Конечно, специально, – фыркает Астерия, поправив хвост красных волос. – Вам показывают ваше место, Ваше Высочество.

      – Мое место? – цедит Ричард. – К твоему сведению, по положению я выше всех здесь присутствующих, в том числе, тети Софии.

      – Хе, ну тогда чего сидишь послушно, как зайчик? – усмехается Царица поля. – Вставай и иди на свою тренировку с Амираном. Вперед. Беридзе не выносит прогулы и причины ему не важны.

      Но Ричард никуда не идет.

      – А вдруг у тети Софии что-то важное? – оправдывает принц свою неторопливость.

      Даичи улыбается, чуть раскосые глаза сильно сужаются.

      – Да, Рич, не спеши, вдруг София хочет обсудить с тобой важный вопрос жизни и смерти, – самурай бросает взгляд на стройную княгиню, увлеченно рекламирующую вечерний наряд маме Кали. – Но не важнее бального платья.

      Принц дергает губой, но ничего не говорит. То, что он сидит на жопе ровно, уже и так всё сказало. Придется ждать. Остальных детей тоже покидает настроение. Этот моральный прессинг прекрасно показал, насколько они зависимы от желания матери. Поводок не физический, но психологический. Умеет ведь София растоптать самолюбие.

      Еще пятьдесят пять минут разговоров теперь уже о туфлях с серебряными бляшками и духах с запахом сочных фруктов с легкими нотами жасмина, и только затем София говорит:

      – Договорились, Кали. Хорошо-хорошо, иди бей своих Гончих, меня тоже детишки заждались, – княгиня кладет трубку и с улыбкой оглядывает молодняк. – Не уснули?

      – Что ты, что ты, мама, – качает головой поутомившаяся Лиза. – Я столько узнала о фруктовых духах. Сладкий аромат персика с каплей амбры и мускуса, значит… Как только мама Кали это выдержала?

      – Малышка Кали очень женственная, на самом деле, – доверяет секретную информацию София. – Особенно когда дело касается ее туалета. Да и сами знаете, она сейчас целые сутки в броне ходит, степную пыль вдыхает, так что отвлечься только рада. Так, – тон княгини становится серьезным. Каждому понятно, что сейчас она выберет первую мишень. – Ричард, резко же ты решил переметнуться в «Вершину мудрости». Очень резко.

      И внезапная тишина, густая словно кисель. Первым не выдерживает тягучую паузу заморский гость.

      – Так получилось, – блеет британский принц, который сам в шоке от своей растерянности. Но вот смотрит он в ледяные глаза Софии и видит одни лишь холод и жестокость. Словно перед ним сидит не утонченная княгиня, а массовый убийца. Сразу вспоминаются старые

Скачать книгу